Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden ondertekend door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot op heden werd het verdrag ondertekend door 37 landen en hebben 16 landen het verdrag geratificeerd.

À ce jour, la Convention a été signée par 37 pays et ratifiée par 16 pays.


Tot op heden is België gebonden door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens alsook door de protocollen nrs. 1, 4 en 6; het heeft protocol nr. 7 ondertekend noch geratificeerd; het heeft protocol nr. 12 ondertekend, maar nog niet geratificeerd.

À ce jour, la Belgique est liée par la Convention européenne des droits de l'homme ainsi que par les protocoles nº 1, 4 et 6; elle n'a ni signé ni ratifié le protocole nº 7; elle a signé mais non encore ratifié le protocole nº 12.


De Regering onderwerpt heden aan uw instemming het op 15 september 2009 te Brussel gedane Protocol (hierna « het Protocol » genoemd) tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het aanvullend Akko ...[+++]

Le Gouvernement soumet aujourd'hui à votre assentiment le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009 (ci-après « le Protocole »), modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel signé à Bruxelles le 13 mars 1991.


De regering onderwerpt heden aan uw instemming het op 24 juni 2009 te Parijs gedane Tweede Protocol (hierna « het Protocol » genoemd) tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd door het Protocol, onderteken ...[+++]

Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre assentiment le Second Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009 (ci-après « le Protocole »), modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le Protocole signé à Canberra le 20 mars 1984.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering onderwerpt heden aan uw instemming het op 16 juli 2009 te Brussel gedane Avenant (hierna « het Avenant » genoemd) bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970, zoals gewijzigd door het op 11 ...[+++]

Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre assentiment l'Avenant, fait à Bruxelles le 16 juillet 2009 (ci-après « l'Avenant »), à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole final y relatif, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970, tels que modifiés par l'Avenant signé à Bruxelles le 11 décembre 2002, et l'échange de lettres y annexé.


De regering onderwerpt heden aan uw instemming het op 7 juli 2009 te Brussel gedane Protocol (hierna « het Protocol » genoemd) tot wijziging van de Overeenkomst tussen België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, zoals gewijzigd en aangevuld door het op 27 september ...[+++]

Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre assentiment le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009 (ci-après « le Protocole »), modifiant la Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Bruxelles le 16 octobre 1969, telle que modifiée et complétée par le Protocole signé à Copenhague le 27 septembre 1999.


Het protocol is op 24 maart 2011 in werking getreden, na ratificatie door zes verdragsluitende partijen (Albanië, Tunesië, Marokko, Libië, Cyprus en Syrië), en is tot op heden niet ondertekend of geratificeerd door de Unie.

Entré en vigueur le 24 mars 2011 après avoir été ratifié par six parties contractantes (l'Albanie, la Tunisie, le Maroc, la Libye, Chypre et la Syrie), le protocole n'est à ce jour ni signé ni ratifié par l'Union.


Tot op heden heeft de EU VPA´s ondertekend met Kameroen, Congo (Brazzaville) en Ghana.

Jusqu'à présent, l'Union a signé des APV avec le Cameroun, le Congo (Brazzaville) et le Ghana.


Tot op heden hebben 36 staten en de Europese Gemeenschap het Protocol ondertekend.

Jusqu'ici, 36 pays et la Communauté européenne ont signé le protocole.


J. vaststellende dat Kroatië reeds profiteert van het bovengenoemde interimakkoord, dat de openstelling van de Europese markt begunstigt en een positief effect heeft op de Kroatische economie, maar daarbij betreurend dat de op 29 oktober 2001 ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst tot op heden nog niet in werking is getreden,

J. notant que la Croatie bénéficie déjà de l'accord intérimaire précité qui favorise l'ouverture du marché européen et exerce un impact positif sur l'économie croate, tout en regrettant que l'accord de stabilisation et d'association ne soit pas encore entré en vigueur à ce jour,




Anderen hebben gezocht naar : heden ondertekend door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden ondertekend door' ->

Date index: 2025-01-22
w