Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden nog vele problemen onopgelost " (Nederlands → Frans) :

Mijn diensten laten mij weten dat er zich tot op heden nog geen problemen hebben gesteld ten aanzien van het Europese recht.

Mes services me font savoir qu'il n'y a pas eu de problème à ce jour par rapport au droit européen.


3. Gezien nog vele dossiers in behandeling zijn en in vele dossiers de uiteindelijke daders niet gekend zijn, werd tot heden voorlopig een bedrag van 1.308,97 euro gerecupereerd.

3. Comme de nombreux dossiers sont encore en traitement et que les véritables auteurs sont souvent inconnus, un montant de 1.308,97 euros a jusqu'à présent été récupéré.


Door de vele onopgeloste problemen betreffende onregelmatigheden in het oude programma zijn initiatiefnemers terughoudend met het aanvragen van projecten in het nieuwe programma.

En effet, dans la mesure où de nombreux problèmes d'irrégularités de l'ancien programme ne sont pas résolus, les promoteurs de projets hésitent à déposer des demandes au titre de ce nouveau programme.


Hoeveel nog niet? b) Welke problemen met ISLP Mobiel zijn er tot op heden vastgesteld?

Combien ne le font-elles pas encore? b) À ce jour, quels sont les problèmes de fonctionnement de la version mobile de l'ISLP constatés?


Hoewel er tot op heden nog vele problemen onopgelost blijven, ziet het ernaar uit dat de moeilijkste periode achter de rug is.

À l'heure actuelle, il semble que la période la plus difficile soit révolue, mais nombre de problèmes doivent encore être résolus.


D. overwegende dat migratie een groot vermogen heeft om ontwikkeling te stimuleren, maar dat het ook tot op heden onopgeloste problemen leidt in zowel het land van herkomst als het gastland,

D. considérant que la migration offre un potentiel considérable en matière de développement mais qu'elle n'est pas sans poser de problèmes, encore irrésolus, dans le pays d'origine aussi bien que dans le pays de destination,


Kernenergie mag in dit scenario geen rol meer spelen, gezien de vele onopgeloste problemen op het gebied van de veiligheid.

L'énergie nucléaire n'a pas sa place dans ce scénario compte tenu des problèmes qui persistent encore sur le plan de la sécurité.


Een belangrijke opmerking hierbij is dat verscheidene etnische groepen en minderheden nog steeds niet in de statistieken werden opgenomen en dat vele methodologische problemen onopgelost blijven, met alle gevolgen van dien voor de rechten van de vrouw.

Il importe de noter que les différents groupes et minorités ethniques ne font encore pas l'objet d'un relevé statistique dans l'ensemble des pays concernés et qu'il existe de nombreux problèmes méthodologiques non résolus comportant des implications pour les droits des femmes.


Het lijdt geen twijfel dat de huidige regelgeving door deze verdragen wordt geactualiseerd, maar eveneens staat vast dat er op dit moment nog vele problemen onopgelost blijven.

Ces traités remettent sans aucun doute à jour les normes en la matière, mais, aujourd'hui, il existe aussi indubitablement de nombreux problèmes qui restent sans solution.


Door de vele onopgeloste problemen betreffende onregelmatigheden in het oude programma zijn initiatiefnemers terughoudend met het aanvragen van projecten in het nieuwe programma.

En effet, dans la mesure où de nombreux problèmes d'irrégularités de l'ancien programme ne sont pas résolus, les promoteurs de projets hésitent à déposer des demandes au titre de ce nouveau programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden nog vele problemen onopgelost' ->

Date index: 2020-12-26
w