Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden in gebreke gesteld " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft Portugal in gebreke gesteld omdat het land zich niet aan de richtlijnen inzake overheidsaanbestedingen heeft gehouden en overeenkomsten van dienstverlening zonder openbare vergelijking met de concurrenten heeft toegewezen aan ondernemingen die in handen zijn van de overheidsonderneming Águas de Portugal.

La Commission a mis en demeure le Portugal pour non-respect des directives "marchés publics" pour l'attribution, sans mise en concurrence, de concessions de services à des entreprises contrôlées par la société publique Águas de Portugal.


Art. 69. Wanneer de raad van bestuur van het fonds in de onmogelijkheid verkeert om zijn mandaat te vervullen, onder meer ten gevolge van een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten in gebreke gesteld, nadat die daarvan naar behoren en onmiddellijk door de voorzitter van het fonds per aangetekende brief in kennis is gesteld.

Art. 69. Lorsque le conseil d'administration du fonds se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure, endéans les trois mois, par le président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, après en avoir été dûment et immédiatement informé par le président du fonds, par envoi recommandé.


Deze maatregel kwam er nadat de Europese Commissie ons land in gebreke gesteld had.

Cette mesure a été prise après une mise en demeure de notre pays par la Commission européenne.


De Commissie heeft Nederland in september 2014 (interoperabiliteit) en oktober 2015 (spoorwegveiligheid) in gebreke gesteld en verzocht beide richtlijnen om te zetten in nationale wetgeving.

La Commission avait déjà demandé aux Pays-Bas de transposer ces deux directives, dans deux avis motivés envoyés respectivement en octobre 2015 (sécurité ferroviaire) et en septembre 2014 (interopérabilité ferroviaire).


2. a) Wat zijn de implicaties geweest voor de nieuwe dienstregeling van de NMBS? b) In welke mate heeft de NMBS hier schade door geleden? c) Hebben ook andere operatoren hinder ondervonden door het uitstel? d) Werd Infrabel op één of andere manier in gebreke gesteld voor het uitstel?

2. a) Quelle a été l'incidence de ce report sur les nouveaux horaires de la SNCB? b) Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle subi un dommage de ce fait? c) D'autres opérateurs ont-ils également été gênés par ce report? d) Le report a-t-il valu à Infrabel d'être mis en demeure de l'une ou l'autre manière?


Moet het met andere woorden gaan om broodfokkers die officieel veroordeeld of in gebreke gesteld zijn of is het voldoende dat er particuliere voorvallen of boude beweringen zijn? b) Indien deze lijst niet gebaseerd is op officiële veroordelingen, kan dit dan beschouwd worden als laster?

En d'autres termes, s'agit-il obligatoirement d'éleveurs industriels qui ont été officiellement condamnés ou mis en demeure, ou des incidents spécifiques ou des affirmations téméraires suffisent-ils? b) Si cette liste ne repose pas sur des condamnations officielles, peut-on la considérer comme de la calomnie?


1. Hoeveel ambtenaren (lokale, provinciale, gewestelijke of van de Gemeenschappen, en federale) werden jaarlijks, en dit vanaf 2009 tot op heden, in verdenking gesteld van betrokkenheid in fraudedossiers?

1. Combien de fonctionnaires (locaux, provinciaux, régionaux, communautaires ou fédéraux) ont été inculpés chaque année pour implication dans des dossiers de fraude au cours de la période allant de 2009 à ce jour?


3. In het kader van het proces voor garantieopvolging, wordt de constructeur aangemaand en in gebreke gesteld.

3. Dans le cadre du processus de suivi de garantie, le constructeur a été interpelé et mis en demeure d’apporter les améliorations nécessaires au matériel de manière à rencontrer les objectifs contractuels de fiabilité.


De toezichthoudende instantie voor de audiovisuele media heeft TV Norge Ltd in gebreke gesteld in verband met niet-naleving van de uit de Noorse omroepwet voortvloeiende verplichtingen.

L'autorité de l'audiovisuel a mis en demeure TV Norge Ltd de respecter les obligations qui lui incombent au titre de la loi norvégienne sur la radiodiffusion.


De bevoegde autoriteiten hebben de betrokken exploitant in gebreke gesteld vanwege niet-naleving van zijn uit de omroepwet voortvloeiende verplichtingen.

Afin de remédier à ce cas de non conformité, les autorités compétentes ont mis en demeure l'opérateur concerné de respecterses obligations au titre de la loi sur la radiodiffusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden in gebreke gesteld' ->

Date index: 2024-06-30
w