Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

Traduction de «heden gebruik gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd

sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition


tewaterlatingsmiddel waarbij gebruik gemaakt wordt van lopers en lieren

dispositif de mise à l'eau utilisant des garants et un treuil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor welk bedrag en voor welke projecten werd er tot op heden gebruik gemaakt van pre- en/of cofinanciering van de gewesten?

1. Pour quel montant et pour quels projets a-t-on à ce jour recouru au préfinancement et/ou au cofinancement par les régions?


Tot op heden heeft de Koning alleen nog maar met betrekking tot het eerste vermoeden van die machtiging gebruik gemaakt (koninklijk besluit van 27 mei 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967).

À l'heure actuelle, le Roi n'a fait usage de cette habilitation qu'en ce qui concerne la première présomption (arrêté royal du 27 mai 2014 modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967).


In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten ver ...[+++]

Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?


Tot op heden wordt (nog) geen gebruik gemaakt van de stopplaats in Jabbeke.

Jusqu'à présent, l'arrêt de Jabbeke n'est pas (encore) en service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch wordt er tot op heden weinig gebruik van gemaakt.

Pourtant, cette possibilité n'est guère utilisée jusqu'à présent.


Tot op heden heeft de Koning geen gebruik gemaakt van de bevoegdheid die Hem krachtens artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 en artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 werd toegekend om de cumulatie van het overlevingspensioen en de socialezekerheidsuitkeringen toe te staan.

Jusqu'à présent, le Roi n'a pas usé du pouvoir qui lui est donné par l'article 25 de l'arrêté royal nº 50 et par l'article 30bis de l'arrêté royal nº 72 précité pour autoriser le cumul de la pension de survie et des prestations sociales.


Tot op heden heeft de Koning geen gebruik gemaakt van de bevoegdheid die Hem krachtens artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 en artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 werd toegekend om de cumulatie van het overlevingspensioen en de socialezekerheidsuitkeringen toe te staan. Bijgevolg blijft cumulatie verboden.

Jusqu'à présent, le Roi n'a pas usé du pouvoir qui lui est donné par les articles 25 de l'arrêté royal nº 50 et 30bis de l'arrêté royal nº 72 précités pour autoriser le cumul de la pension de survie et des prestations sociales; le cumul reste donc interdit.


De Vrouwenraad legt de nadruk op het feit dat tot op heden vrouwen inderdaad gebruik gemaakt hebben van artikel 119.

Le Conseil insiste sur le fait que les femmes ont bien utilisé l'article 119 jusqu'à présent.


Tot op heden heeft de Koning geen gebruik gemaakt van de bevoegdheid die Hem krachtens artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 en artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 werd toegekend om de cumulatie van het overlevingspensioen en de socialezekerheidsuitkeringen toe te staan.

Jusqu'à présent, le Roi n'a pas usé du pouvoir qui lui est donné par l'article 25 de l'arrêté royal nº 50 et par l'article 30bis de l'arrêté royal nº 72 précité pour autoriser le cumul de la pension de survie et des prestations sociales.


Tot heden werd er betreffende het gebruik van deze borden nog geen evaluatie gemaakt binnen de federale politie.

Jusqu’à présent, aucune évaluation de l’utilisation de ces panneaux n’a été effectuée au sein de la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden gebruik gemaakt' ->

Date index: 2023-05-16
w