Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hechtenis vraagt spreker meer verduidelijking " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de wijziging van de wet betreffende de voorlopige hechtenis vraagt spreker meer verduidelijking over de voorgestelde bepalingen.

Concernant la modification de la loi relative à la détention préventive, l'intervenant demande des précisions sur les dispositions proposées.


Wat betreft de wijziging van de wet betreffende de voorlopige hechtenis vraagt spreker meer verduidelijking over de voorgestelde bepalingen.

Concernant la modification de la loi relative à la détention préventive, l'intervenant demande des précisions sur les dispositions proposées.


Mevrouw Willame vraagt wat meer verduidelijking over de coöperatieve structuren bij de kinderopvang en ze vraagt supplementaire informatie met betrekking tot de sanctie bij het verwaarlozen van de verplichte audit.

Mme Willame aimerait en savoir davantage sur les structures coopératives d'accueil des enfants ainsi que sur la sanction à laquelle s'exposent ceux qui omettent de procéder à l'audit obligatoire.


Mevrouw Willame vraagt wat meer verduidelijking over de coöperatieve structuren bij de kinderopvang en ze vraagt supplementaire informatie met betrekking tot de sanctie bij het verwaarlozen van de verplichte audit.

Mme Willame aimerait en savoir davantage sur les structures coopératives d'accueil des enfants ainsi que sur la sanction à laquelle s'exposent ceux qui omettent de procéder à l'audit obligatoire.


Voorts wenst spreker meer verduidelijking over de nieuwe bepalingen inzake preventie : de gemeenschappen worden bevoegd voor de preventie, met uitzondering van de van nationaal belang geachte profylaxis.

Pour le reste, l'intervenant souhaite de plus amples précisions sur les nouvelles dispositions relatives à la prévention: les Communautés sont compétentes en matière de prévention, à l'exception des prophylaxies jugées d'intérêt national.


88. meent dat de EU, naar aanleiding van het dertigjarig bestaan van het VN-Verdrag tegen foltering en gelet op het feit dat foltering en mishandeling wereldwijd blijven voortbestaan, haar inspanningen moet opvoeren om deze zware schendingen van de mensenrechten uit te bannen; benadrukt dat leden van kwetsbare groepen zoals kinderen en vrouwen of etnische, taalkundige of religieuze minderheden vaker worden blootgesteld aan foltering of mishandeling in hechtenis, en daarom speciale aandacht vereisen; vraagt de EDEO en de VV/HV daarom ...[+++]

88. estime que dans le cadre du 30 anniversaire de la convention des Nations unies contre la torture et au vu de la persistance de la torture et des mauvais traitements dans le monde, l'Union doit redoubler d'efforts pour supprimer ces violations graves des droits de l'homme; insiste sur le fait que les personnes appartenant à des groupes vulnérables, par exemple les enfants et les femmes ou encore les minorités ethniques, linguistiques ou religieuses, qui, en détention, sont plus souvent exposées à la torture ou aux mauvais traitements, nécessitent une attention particulière; prie donc instamment le SEAE et la VP/HR de s'engager plus ...[+++]


89. meent dat de EU, naar aanleiding van het dertigjarig bestaan van het VN-Verdrag tegen foltering en gelet op het feit dat foltering en mishandeling wereldwijd blijven voortbestaan, haar inspanningen moet opvoeren om deze zware schendingen van de mensenrechten uit te bannen; benadrukt dat leden van kwetsbare groepen zoals kinderen en vrouwen of etnische, taalkundige of religieuze minderheden vaker worden blootgesteld aan foltering of mishandeling in hechtenis, en daarom speciale aandacht vereisen; vraagt de EDEO en de VV/HV daarom ...[+++]

89. estime que dans le cadre du 30 anniversaire de la convention des Nations unies contre la torture et au vu de la persistance de la torture et des mauvais traitements dans le monde, l'Union doit redoubler d'efforts pour supprimer ces violations graves des droits de l'homme; insiste sur le fait que les personnes appartenant à des groupes vulnérables, par exemple les enfants et les femmes ou encore les minorités ethniques, linguistiques ou religieuses, qui, en détention, sont plus souvent exposées à la torture ou aux mauvais traitements, nécessitent une attention particulière; prie donc instamment le SEAE et la VP/HR de s'engager plus ...[+++]


52. vraagt de Commissie een actieplan uit te werken voor de lidstaten voor het verbeteren van detentie-omstandigheden, met name gezien het wijdverbreide gebruik van het instrument van voorlopige hechtenis, onder meer in gevallen waarin een Europees arrestatiebevel uitgevaardigd is; vraagt de Commissie ten volle rekening te houden met de jurisprudentie van het Europees mensenrechtenhof met betrekking tot detentie-omstandigheden;

52. demande à la Commission de présenter un plan d'action afin que les États membres améliorent les conditions de détention, compte tenu notamment de l'usage très répandu de la détention provisoire, y compris dans les cas où a été émis un mandat d'arrêt européen; invite la Commission à prendre dûment en compte la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme sur les conditions de détention;


15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; is uiterst bezorgd over de nieuwe internetwet die buitensporige con ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa profonde inquiétude face à la nouvelle loi sur l'internet, laquelle introduit des contrôles et une survei ...[+++]


6. verwelkomt de vooruitgang in het kinderwelzijn, maar vraagt naar een verduidelijking en versterking van de ministeriële verantwoordelijkheid binnen een afzonderlijk agentschap dat beschikt over voldoende middelen, meer transparantie in het internationale adoptiesysteem en een substantiële verbetering van de situatie van de kinderen in instellingen en speciale scholen; doet een beroep op Bulgarije om speciale aandacht te besteden aan de situatie van personen die door de overheid in tehuizen voor geestelijk gestoorde volwassenen zij ...[+++]

6. se félicite des progrès enregistrés en ce qui concerne la protection de l'enfance, mais demande une clarification et un renforcement de la responsabilité ministérielle dans le cadre d'une agence unique et bien dotée, une plus grande transparence du système d'adoption international et une amélioration sensible de la situation des enfants placés dans des institutions et des écoles spécialisées; invite la Bulgarie à accorder une attention particulière à la situation des personnes placées par les pouvoirs publics dans des foyers pour adultes affectés de troubles mentaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechtenis vraagt spreker meer verduidelijking' ->

Date index: 2021-01-14
w