Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABI
Abi-beheerder
Acupunctuur
Alternatieve beleggingsinstelling
Alternatieve geneeskunde
Alternatieve gerechtelijke maatregel
Alternatieve landbouwproductie
Alternatieve landbouwproduktie
Alternatieve teelt
Alternatieve verbintenis
Beheerder van alternatieve beleggingsinstellingen
Homeopathie
Preventieve hechtenis
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Therapeutische alternatieve
Vervangende landbouwproductie
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving
Zachte geneeskunde

Traduction de «hechtenis of alternatieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


alternatieve landbouwproductie [ alternatieve landbouwproduktie | alternatieve teelt | vervangende landbouwproductie ]

production agricole alternative [ culture alternative | production agricole de substitution ]


zachte geneeskunde [ acupunctuur | alternatieve geneeskunde | homeopathie ]

médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]


alternatieve beleggingsinstelling [ ABI | abi-beheerder | beheerder van alternatieve beleggingsinstellingen ]

fonds d’investissement alternatif [ FIA | fonds de gestion alternative | gestionnaire de fonds d’investissement alternatif ]






alternatieve gerechtelijke maatregel

mesure judiciaire alternative


overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

transfèrement de personnes condamnées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande e ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


In werkelijkheid wil de opzet van de wet van 20 juli 1990 dat, indien aan de vereisten van openbare veiligheid kan worden voldaan door een andere maatregel dan de voorlopige hechtenis, in de plaats van de voorlopige hechtenis een alternatieve maatregel wordt bevolen.

En réalité, s'il peut être satisfait aux nécessités de la sécurité publique par une mesure autre que la détention préventive, la philosophie de la loi du 20 juillet 1990 veut qu'une mesure alternative soit ordonnée en lieu et place de la détention préventive.


Het is kennelijk nodig om, voor de gevallen waarin aan de betrokkene door de onderzoeksmagistraat, de onderzoeks- of vonnisgerechten maatregelen worden opgelegd, een wijziging aan te brengen in de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis, teneinde te voorzien in het recht op vergoeding ingeval de in plaats van voorlopige hechtenis opgelegde alternatieve maatregel « onwerkzaam » zou blijken te zijn.

Il semble nécessaire, dans la mesure où l'intéressé fait l'objet de mesures imposées par le magistrat instructeur, les juridictions d'instruction ou de fond, que la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante soit modifiée, en vue de prévoir le droit à indemnité en cas de mesure alternative à la détention préventive imposée de manière « inopérante ».


— een hoofdstuk 2, met de artikelen over de voor de vreemdeling geldende vrijheidsbenemende maatregelen (aanhouding, administratieve hechtenis en alternatieve maatregelen);

— un chapitre 2 concernant les articles traitant des mesures privatives de libertés de l'étranger (arrestation, détention administrative et mesures alternatives);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De feiten kunnen ook aanleiding geven tot een voorlopige hechtenis of alternatieve maatregelen.

Les faits peuvent donner lieu à une détention préventive ou à des mesures alternatives.


1. a) Hoe verklaart u dat recente goede nieuws over de daling van de overbevolking van de gevangenissen? b) Valt de daling van het aantal gedetineerden louter door de keuze voor alternatieve straffen te verklaren, of moet de oorzaak van de daling worden gezocht in de voorlopige hechtenis, waarvan rechters minder vaak zouden gebruikmaken?

1. a) Comment justifiez-vous la récente bonne nouvelle de la diminution de la surpopulation carcérale? b) Les peines alternatives suffisent-elles à justifier cette diminution du nombre de détenus ou doit-on rechercher cette diminution dans la détention préventive à laquelle recourraient moins souvent les juges?


3. verzoekt de lidstaten en hun rechterlijke autoriteiten om onderzoek te doen naar alle bestaande mogelijkheden in Kaderbesluit 2002/584/JBZ (zoals overweging 12) om de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te waarborgen, om alle mogelijke alternatieve mechanismen uit te putten alvorens een EAB uit te vaardigen, en om een zaak zonder onnodige vertraging te behandelen zodra een EAB tot een aanhouding heeft geleid, teneinde de voorlopige hechtenis tot een minimum te beperken;

3. demande aux États membres et à leurs autorités judicaires d'étudier toutes les possibilités prévues dans la décision-cadre 2002/584/JAI (par exemple, au considérant 12) en vue de garantir la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; d'épuiser en alternative tous les mécanismes possibles avant d'émettre un mandat d'arrêt européen; et d'en venir sans retard au procès, une fois que le mandat d'arrêt européen a entraîné un arrestation, dans le but de réduire autant que possible la détention préventive;


16. verzoekt de Commissie het effect van de verschillen in het strafrecht en het procesrecht met betrekking tot de detentieomstandigheden in de lidstaten van de EU te onderzoeken en daarover aanbevelingen te doen, vooral wat betreft het gebruik van alternatieve maatregelen, het beleid inzake strafbaarstelling en decriminalisering, voorlopige hechtenis, amnestie en gratie, met name op het gebied van migratie, drugsgebruik en jeugddelinquentie;

16. demande à la Commission d'étudier les effets des différences relevées dans le domaine du droit pénal et du droit procédural sur les conditions de détention dans les États membres et de formuler, dans ce contexte, des recommandations portant notamment sur le recours aux mesures de substitution, sur la politique de criminalisation et de décriminalisation, sur la détention provisoire ainsi que sur l'amnistie et le sursis, en particulier dans le domaine des flux migratoires, de la toxicomanie et des délinquants mineurs;


(15) Voor de toepassing van deze richtlijn kan een beschermingsmaatregel zijn opgelegd ingevolge een beslissing in de zin van artikel 2 van Kaderbesluit 2008/947/JBZ van de Raad van 27 november 2008 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning op vonnissen en proeftijdbeslissingen met het oog op het toezicht op proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen , of ingevolge een beslissing over toezichtmaatregelen in de zin van artikel 4 van Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad van 23 oktober 2009 inzake de toepassing, tussen de lidstaten van de Europese Unie, van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen ...[+++]

(15) Aux fins de l'application de la présente directive, une mesure de protection peut avoir été prise à la suite d'un jugement tel que défini par l'article 2 de la décision-cadre 2008/947/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution ou à la suite d'une décision relative à des mesures de contrôle telle que définie à l'article 4 de la décision-cadre 2009/829/JAI du Conseil du 23 octobre 2009 concernant l'application, entre les États membres de l'Union européenne, du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions relatives à des mesures de contrôle e ...[+++]


c) hoe groot is budgettair gesproken het respectieve aandeel van elke gerechtelijke alternatieve maatregel (alternatieve maatregelen in het raam van de probatie, de strafbemiddeling, de alternatieve maatregelen voor de voorlopige hechtenis, de diversiemaatregelen voor minderjarigen) ?

c) Quelle est la part respective prise, d'un point de vue budgétaire, par chaque mesure judiciaire alternative (mesures alternatives dans le cadre de la probation, la médiation pénale, les mesures alternatives à la détention préventive, les mesures de diversion pour mineurs) ?


w