Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspinnen
Expertise van het opleidingsonderwerp
Hechten
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Kennis nemen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "hechten na kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

coller des couches de caoutchouc




de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan

ancrer les protéines dans la face interne de la membrane cellulaire


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC










onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Expediteurs en klanten en exploitanten van vervoersbedrijven hechten bijzonder veel belang aan de vaardigheden, kennis en bekwaamheid van het personeel dat betrokken is bij de vervoers- en aanverwante logistieke beslissingen.

Les expéditeurs, les usagers des transports et les opérateurs attachent une importance particulière aux aptitudes, aux connaissances et aux compétences du personnel intervenant dans les décisions nécessaires concernant le transport et la logistique.


De ministers hebben opnieuw onderstreept dat zij aan dit dringende probleem uitermate veel belang hechten. Na kennis te hebben genomen van Aanbeveling 1194 (1992) van de Parlementaire Vergadering, die het voorstel heeft gesteund tot oprichting van één enkel permanent Hof ter vervanging van de bestaande Europese Commissie en het Europees Hof, hebben zij beslist dat de Raad van Europa absolute voorrang moet verlenen aan het vinden van een spoedige oplossing.

Les ministres ont réitéré l'intérêt qu'ils portaient à ce problème urgent et, ayant pris connaissance également de la recommandation 1194 (1992) de l'Assemblée parlementaire ­ qui a appuyé la proposition consistant à mettre en place une Cour unique, fonctionnant en permanence et se substituant à la Commission et à la Cour existantes ­, ont décidé que la recherche d'une solution rapide devait figurer au tout premier rang des priorités de l'Organisation.


De ministers hebben opnieuw onderstreept dat zij aan dit dringende probleem uitermate veel belang hechten. Na kennis te hebben genomen van Aanbeveling 1194 (1992) van de Parlementaire Vergadering, die het voorstel heeft gesteund tot oprichting van één enkel permanent Hof ter vervanging van de bestaande Europese Commissie en het Europees Hof, hebben zij beslist dat de Raad van Europa absolute voorrang moet verlenen aan het vinden van een spoedige oplossing.

Les ministres ont réitéré l'intérêt qu'ils portaient à ce problème urgent et, ayant pris connaissance également de la recommandation 1194 (1992) de l'Assemblée parlementaire ­ qui a appuyé la proposition consistant à mettre en place une Cour unique, fonctionnant en permanence et se substituant à la Commission et à la Cour existantes ­, ont décidé que la recherche d'une solution rapide devait figurer au tout premier rang des priorités de l'Organisation.


Zowel de FPIM als ikzelf hechten er immers zeer groot belang aan dat de internationale financiële kennis en ervaring van de investment banks gekoppeld wordt aan enerzijds een goede technische kennis die het financiele overschrijdt - zoals de accounting en strategische aspecten - maar anderzijds ook aan een inbedding van deze kennis in de specifieke lokale situatie.

Tant la SFPI que moi-même accordons une très grande importance à la connaissance financière internationale et à l'expérience de la banque d'investissement associée d'une part à une connaissance technique qui dépasse l'aspect financier, telle que la comptabilité et les aspects stratégiques, et d'autre part à une intégration de ces connaissance dans la situation locale spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan het geachte lid bevestigen dat zowel de interne begeleidingscommissie voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen van het departement als de verantwoordelijke positieve acties met belangstelling kennis hebben genomen van de Code van goede praktijk inzake positieve acties, behandeld in de omzendbrief van 20 april 1999 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 1999, en dat zij het grootste belang hechten aan zijn onmiddellijke uitvoering.

Je puis assurer l'honorable membre que la commission interne d'accompagnement pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes du département ainsi que les responsables des actions positives ont pris connaissance avec intérêt du Code de bonne pratique, décrit dans la circulaire du 20 avril 1999 et paru au Moniteur belge du 15 mai 1999 et qu'ils y attachent toute l'importance requise pour sa mise immédiate en application.


54. neemt met bezorgdheid kennis van gevallen van selectieve rechtspraak in bepaalde Oost-Europese landen; herinnert eraan dat de EU herhaaldelijk heeft aangedrongen op de vrijlating van politieke gevangenen, zoals Julia Timosjenko in Oekraïne; benadrukt nogmaals dat politieke en strafrechtelijke aansprakelijkheid duidelijk gescheiden dienen te zijn in landen die hechten aan democratische waarden;

54. relève avec inquiétude des cas de justice sélective dans certains pays du voisinage oriental; rappelle que l'Union européenne ne cesse de demander la libération des prisonniers politiques, comme Julia Timochenko en Ukraine; rappelle que la responsabilité politique et la responsabilité pénale doivent être clairement séparées dans les pays attachés aux valeurs démocratiques;


Uit feedback van de belanghebbenden blijkt dat zij duidelijk waarde hechten aan het programma, met name de mogelijkheden om kennis te delen, en zij onderstrepen het belang van een voortzetting van de werkzaamheden.

Dans les informations qu'elles ont communiquées, les parties prenantes indiquent clairement qu'elles apprécient le programme, du fait notamment des possibilités de partage des connaissances qu'il offre, et soulignent l'importance de poursuivre les travaux.


10. benadrukt nogmaals het belang van een bloeiende, competitieve informatie- en communicatiesector bij het realiseren van een "op kennis gebaseerde" economie van de EU; is ingenomen met de verklaringen van de Raad dat hij voornemens is het programma e-Europa te realiseren, zijn goedkeuring te hechten aan het Communautaire Octrooi en een hervorming van de Europese onderwijs- en beroepsopleidingssystemen ter hand te nemen, maar benadrukt nogmaals dat, wil Europa een competitieve een op kennis gebaseerde economie worden, er geen woorde ...[+++]

10. souligne une fois de plus l'importance d'un secteur de la communication et de l'information compétitif et dynamique pour la réalisation d'une "économie de la connaissance"; se félicite des déclarations du Conseil visant à réaliser le programme e‑Europe, à adopter le brevet communautaire et à réformer les systèmes européens d'éducation et de formation mais souligne à nouveau que ce sont les actes et non les paroles qui rendront l'Europe plus compétitive et en feront une économie de la connaissance;


Ik kan het geachte lid bevestigen dat zowel de interne begeleidingscommissie voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen van het departement als de verantwoordelijke positieve acties met belangstelling kennis hebben genomen van de Code van goede praktijk inzake positieve acties, behandeld in de omzendbrief van 20 april 1999 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 1999, en dat zij het grootste belang hechten aan zijn onmiddellijke uitvoering.

Je puis assurer l'honorable membre que la commission interne d'accompagnement pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes du département ainsi que les responsables des actions positives ont pris connaissance avec intérêt du Code de bonne pratique, décrit dans la circulaire du 20 avril 1999 et paru au Moniteur belge du 15 mai 1999 et qu'ils y attachent toute l'importance requise pour sa mise immédiate en application.


Enerzijds is de controle van de coherentie van het studieproject en de door de student geboekte vooruitgang een bevoegdheid van de gemeenschappen, maar anderzijds is de toelating tot inschrijving koppelen aan een voldoende kennis van de taal van het studieprogramma in strijd met de praktijk in hogescholen en universiteiten, die vooral belang hechten aan de academische kennis.

D'une part, la vérification de la « cohérence du projet d'étude » et de la progression de l'étudiant dans ses études relève de la compétence des communautés ; d'autre part, conditionner la délivrance d'une « autorisation d'inscription » à une connaissance suffisante de « la langue du programme d'étude » est contraire à la pratique des hautes écoles et des universités, qui accordent une importance prépondérante aux connaissances académiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechten na kennis' ->

Date index: 2025-09-11
w