Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
Reactie van Hecht
Reactie van Hecht-Weinberg-Gradwohl

Vertaling van "hecht kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


reactie van Hecht | reactie van Hecht-Weinberg-Gradwohl

réaction de floculation de Hecht | réaction de Hecht


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toespraken van een hoog niveau hadden onder meer betrekking op de promotie van het ondernemerschap door de vrouw en de plaats van de digitale economie in het kader van ontwikkelingssamenwerking, twee thema's waaraan ik een bijzonder belang hecht.

Des interventions de haut niveau ont entre autres porté sur la promotion de l'entrepreneuriat féminin et la place de l'économie numérique dans la coopération au développement, deux thèmes auxquels j'attache une importance particulière.


België hecht veel belang aan het werk van de WHO in het kader van de toegang tot betaalbare en kwaliteitsvolle geneesmiddelen en ondersteunt het ten volle.

La Belgique accorde une grande importance et soutient entièrement le travail réalisé par l'OMS en vue de l'accès à des médicaments de qualité accessibles sur le plan financier.


Ik wil wel preciseren dat, rekening houdend met het belang dat ik hecht aan de wetgeving inzake de openingsuren, dit debat niet mogelijk zal zijn als de representatieve middenstandsorganisaties er niet bij betrokken worden en als er geen rekening wordt gehouden met het Europese reglementaire kader.

Je tiens cependant à préciser que compte tenu de l'importance que j'attache à la législation sur les heures d'ouvertures, ce débat ne pourra pas avoir lieu sans y associer les organisations représentatives des classes moyennes et sans tenir compte du cadre règlementaire européen.


Ik heb volgende vragen voor de minister: 1. De federale regering hecht veel belang aan de herziening van de samenwerkingsakkoorden met de deelstaatregeringen, zowel in verband met de vertegenwoordiging in de diplomatieke en consulaire posten van ons land als in verband met de coördinatie en de vertegenwoordiging in het kader van de Europese Unie en de relevante internationale organisaties, zo stelde de minister in antwoord op mijn vraag nr. 6-215.

Mes questions sont les suivantes. 1. Le gouvernement fédéral attache une grande importance à la révision des accords de coopération avec les gouvernements des entités fédérées en ce qui concerne tant la représentation dans les postes diplomatiques et consulaires de notre pays, que la concertation et à la représentation dans le cadre de l’Union européenne et des organisations internationales concernées, précisait le ministre dans sa réponse à ma question n° 6-215.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ganse federale regering, en ikzelf in het bijzonder, hecht veel belang aan de herziening van de samenwerkingsakkoorden met de deelstaatregeringen, zowel in verband met de vertegenwoordiging in de diplomatieke en consulaire posten van ons land als met de coördinatie en de vertegenwoordiging in het kader van de Europese Unie en de relevante internationale organisaties.

Le gouvernement fédéral dans son ensemble, et moi en particulier, attachons une grande importance à la révision des accords de coopération avec les gouvernements des entités fédérées en ce qui concerne la représentation dans les postes diplomatiques et consulaires de notre pays, ainsi qu’à la concertation et à la représentation dans le cadre de l’Union européenne et des organisations internationales concernées.


Omdat de EU zeer veel belang hecht aan dit punt, hechtte ze, in het kader van haar extern beleid, haar goedkeuring aan een aantal richtlijnen die toezien op het bestrijden van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.

L’UE accorde une grande importance à cette problématique et a, dans le cadre de sa politique extérieure, adopté des lignes directrices pour veiller à lutter contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


1. In het kader van haar opdracht hecht de algemene directie Statistiek en Economische Informatie heel wat belang aan de mogelijkheid om statistieken ter beschikking te stellen die opgesplitst zijn per sekse, voor zover die opsplitsing mogelijk is.

1. Dans le cadre de sa mission, la direction générale Statistique et Information économique accorde une attention particulière à la mise à disposition de statistiques ventilées par sexe dans tous les domaines où cette distribution est possible.


1. In het kader van haar opdracht hecht de algemene directie Statistiek en Economische Informatie heel wat belang aan de mogelijkheid om statistieken ter beschikking te stellen die opgesplitst zijn per sekse, voorzover die opsplitsing mogelijk is, zo bijvoorbeeld voor alle statistieken over personen en huishoudens : de demografische statistieken, de loonstructuurenquête, de enquête over arbeidskrachten, de EU-SILC-enquête, evenals voor de exploitatie van de resultaten van de socio-economische enquête 2001.

1. Dans le cadre de sa mission, la direction générale Statistique et Information économique accorde une attention particulière à la mise à disposition de statistiques ventilées par sexe dans tous les domaines où cette distribution est possible, c'est-à-dire pour toutes les statistiques des personnes et des ménages : les statistiques démographiques, l'enquête structurelle des salaires, l'enquête sur les forces de travail, l'enquête EU-SILC ainsi que dans l'exploitation des résultats de l'enquête socio-économique 2001.


In het kader van mijn bevoegdheden hecht ik belang aan de problematiek inzake de armoede van de zelfstandigen.

Dans le cadre des mes compétences, je m'attache à la problématique de la pauvreté des travailleurs indépendants.


Beide adviezen behandelen een thema waaraan ik bijzonder belang hecht en daarom heeft België, in de loop van het tweede semester van 2001 en in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, beslist de indicatoren inzake de loonkloof tussen vrouwen en mannen op punt te stellen met de bedoeling de vooruitgang van de veschillende lidstaten in dit domein te meten;

Ces avis traitent un thème que j'estime très important et c'est pourquoi, dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, au cours du second semestre 2001, la Belgique a décidé de mettre au point des indicateurs relatifs à l'écart salarial entre les femmes et les hommes afin de pouvoir mesurer les progrès à réaliser dans ce domaine par les différents États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hecht kader' ->

Date index: 2020-12-21
w