Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon

Vertaling van "hebt verzocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U hebt onlangs aangekondigd dat u uw diensten hebt verzocht onderzoek te doen naar de haalbaarheid van een perequatie van de kadastrale inkomens.

Vous avez annoncé récemment avoir demandé une étude à vos services concernant la faisabilité d'une péréquation des revenus cadastraux.


U hebt de sociale inspectie verzocht na te gaan of alle (Europese en Belgische) wettelijke bepalingen wel werden nageleefd.

Vous avez demandé à l'inspection sociale de vérifier si les dispositions légales (belges et européennes) étaient bien respectées.


4. Om welke initiatieven op humanitaire vlak hebt u uw Marokkaanse collega verzocht?

4. En quoi ont consisté les "démarches humanitaires" sollicitées auprès de votre collègue marocain?


Anderhalf jaar geleden hebt u overigens aangekondigd dat gestart werd met een federaal plan “gender mainstreaming”. Daarbij werd elk federaal regeringslid verzocht de genderdimensie op te nemen in twee beleidsdomeinen van zijn departement.

Par ailleurs, vous annonciez il y a un an et demi le lancement du plan fédéral de gender mainstreaming en demandant à chaque membre du gouvernement fédéral de s'engager à intégrer la dimension de genre dans deux politiques de son département.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar, mijnheer de commissaris, ik ben het niet met u eens dat u ons hebt verzocht, zelfs gesmeekt, nu en in uw inleiding, om niets te doen, om geen stelling te nemen zolang de effectbeoordeling van de Europese Unie niet is voltooid en gepubliceerd.

Toutefois, Monsieur le Commissaire, je ne peux pas être d’accord avec vous lorsque vous nous avez demandé, supplié même à l’instant, dans votre déclaration introductive, de ne pas agir, de ne pas prendre position avant que l’étude d’impact de la Commission européenne n’ait été publiée.


Mijnheer Belder ik beloof u schriftelijk te zullen antwoorden, zoals u mij uitdrukkelijk hebt verzocht.

Monsieur Belder, je promets de vous répondre par écrit, comme vous l’avez spécifiquement demandé.


U hebt namens de Commissie ECON de Commissie juridische zaken om advies verzocht inzake toevoeging van artikel 136 VWEU als rechtsgrondslag op basis van het volgende argument: Wanneer een voor alle 27 EU-lidstaten verplichte toepassing niet mogelijk is, zijn er twee opties om met een kleiner aantal lidstaten aan de slag te gaan:

Vous avez sollicité, au nom de la commission des affaires économiques et monétaires, l'avis de la commission des affaires juridiques sur l'ajout de l'article 136 du traité FUE en tant que base juridique, en vous fondant sur le raisonnement suivant: "Si une application obligatoire de l'ACCIS à l'ensemble des vingt-sept États membres n'est pas possible, deux options permettent d'avancer à un nombre plus réduit d'États membres:


Bij schrijven van 12 januari 2012 hebt u de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 37 van het Reglement om advies verzocht inzake de juiste rechtsgrondslag voor de vaststelling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB).

Par lettre du 12 janvier 2012, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37 du règlement, pour qu'elle formule un avis sur la base juridique appropriée pour l'adoption de la proposition de directive du Conseil concernant une assiette consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS).


Ik kan bevestigen dat, zoals u ook hebt verzocht in uw resolutie, de Commissie zal doorgaan met het bieden van financiële steun aan Rusland ten behoeve van de tenuitvoerlegging van Kyoto en van de nucleaire veiligheid.

Je peux vous confirmer que, comme vous le réclamez dans votre résolution, la Commission continuera d’apporter son concours financier à la mise en œuvre, par la Russie, du protocole de Kyoto et à la sécurité nucléaire.


Mijnheer de staatssecretaris, u hebt om de dringende behandeling van dit wetsontwerp verzocht.

Monsieur le secrétaire d'État, vous avez invoqué l'urgence pour que ce projet soit voté.




Anderen hebben gezocht naar : door de politie gezochte persoon     hebt verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt verzocht' ->

Date index: 2022-05-16
w