Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt u dit probleem reeds besproken " (Nederlands → Frans) :

3. Hebt u dit probleem reeds besproken met de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) en/of hen de opdracht gegeven om dit te onderzoeken?

3. Avez-vous déjà abordé la question avec la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) et/ou lui avez-vous demandé d'enquêter à ce propos?


3) Hebt u dit probleem al besproken met uw collega minister?

3) En avez-vous déjà discuté avec votre collègue ministre ?


Uit uw antwoord aan collega's in de commissie Infrastructuur blijkt dat u dit reeds besproken hebt met de NMBS, en de ombudsdienst wel bevoegd wordt voor onregelmatigheden.

Répondant à une question en commission de l'Infrastructure, vous avez indiqué que ce sujet avait déjà été abordé avec la SNCB et que le service de médiation était bel et bien compétent pour traiter les plaintes en matière d'irrégularités.


Een ander lid wijst erop dat dit probleem enige weken geleden reeds besproken werd in de Vrouwenraad.

Un autre membre signale que ce problème a été débattu voici quelques semaines au Conseil de femmes.


De minister antwoordt dat het probleem reeds uitvoerig besproken is in de commissie en in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Le ministre réplique que ce problème a déjà été discuté amplement en commission et en séance plénière de la Chambre des représentants.


7) Hebt u reeds signalen ontvangen van de bevoegde gewestelijke ministers dat er inderdaad een probleem is wat betreft diefstallen op boerderijen?

7) Les ministres régionaux compétents vous ont-ils déjà signalé un problème concernant des vols dans des exploitations agricoles?


De andere maatregelen die ik reeds heb genoemd zijn op z’n best korte termijn oplossingen die het werkelijke probleem niet zullen uitroeien, het probleem dat uzelf hebt genoemd van de omstandigheden die gelden in de landen van herkomst.

Les autres mesures que j’ai déjà énumérées sont au mieux des solutions à court terme qui n’élimineront pas le problème essentiel que vous avez mentionné vous-même, à savoir le problème des conditions prévalant dans les pays d’origine.


U zult op de hoogte zijn van de frustraties in dit Parlement, met name met betrekking tot de arbeidstijdenrichtlijn, en u hebt terecht opgemerkt dat dit vraagstuk reeds tijdens eerdere voorzitterschappen is besproken.

Vous comprendrez la frustration que nous ressentons ici au Parlement, en particulier en ce qui concerne la directive sur le temps de travail.


Hebt u dat probleem al besproken met de voorzitter van de Belgische voetbalbond ?

Avez-vous déjà discuté de ce problème avec le président de l'Union belge de football ?


Aangezien het een interpretatie van een arrest van het Europees Hof van Justitie betreft, is het beter deze problematiek te bespreken in de administratieve commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van de migrerende werknemers. Het probleem werd wel reeds besproken en zal nog worden besproken in het kader van onze bilaterale contacten met Luxemburg.

Vu qu'il s'agit d'une interprétation d'un arrêt de la Cour européenne de Justice, il est plus adéquat de discuter de cette problématique dans le cadre de la Commission administrative pour la sécurité sociale pour les employés migrants, ce qui n'empêche pas que la question ait déjà été discutée et le sera encore dans le cadre de nos contacts bilatéraux avec le Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt u dit probleem reeds besproken' ->

Date index: 2023-01-21
w