Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt gezegd heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals u hebt gezegd, heeft de Commissie inbreukprocedures gestart tegen een aantal lidstaten ter zake van grensoverschrijdende diensten inzake sportweddenschappen.

Comme vous l’avez dit, la Commission a ouvert des procédures d’infraction contre un certain nombre d’États membres à propos de la prestation transfrontalière des services de paris sportifs.


Mijnheer de Voorzitter, zoals u hebt gezegd heeft dit Parlement de afgelopen jaren bevoegdheden verworven en meer gezag gekregen.

Monsieur le Président, comme vous l’avez dit, ce Parlement a acquis des pouvoirs et une autorité croissante ces dernières années.


- Mijnheer Moreno, wat u hebt gezegd heeft, is geen motie van orde en heeft ook niets te maken met de notulen.

- Monsieur Moreno, votre remarque ne porte ni sur une motion de procédure, ni sur le procès-verbal.


Zoals u hebt gezegd, en mijn partijleider David Cameron eveneens heeft gezegd, hebben we dringend behoefte aan meer nadruk op het concurrerender maken van Europa, op het uitroeien van de armoede in de wereld en op het aanpakken van de klimaatverandering.

Comme vous l’avez dit - et comme le chef de mon parti, David Cameron, l’a également dit -, il est très urgent de travailler davantage à rendre l’Europe plus compétitive, à combattre la pauvreté dans le monde et à résoudre la question grave du changement climatique.


Zoals u hebt gezegd, en mijn partijleider David Cameron eveneens heeft gezegd, hebben we dringend behoefte aan meer nadruk op het concurrerender maken van Europa, op het uitroeien van de armoede in de wereld en op het aanpakken van de klimaatverandering.

Comme vous l’avez dit - et comme le chef de mon parti, David Cameron, l’a également dit -, il est très urgent de travailler davantage à rendre l’Europe plus compétitive, à combattre la pauvreté dans le monde et à résoudre la question grave du changement climatique.


U hebt gezegd dat de bevoegde Commissaris een voorstel tot wijziging van het reglement heeft ingediend dat, op basis van de comitologieprocedure, de mogelijkheid zou invoeren om de afschaffing van de visumplicht op te schorten voor individuele landen of in het algemeen voor het geheel van de EU-landen.

Vous avez dit que la commissaire compétente avait déposé une proposition de modification du règlement qui introduirait, sur la base de la procédure de comitologie, la possibilité de suspendre l'exemption de visa pour les pays individuellement ou d'une manière générale pour l'ensemble des pays de l'Union.


- Ik vrees dat u even niet hebt geluisterd, vermits u verwikkeld was in een intern overleg met uw fractie. Ik heb immers uitdrukkelijk gezegd dat alleen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, hierover een debat heeft gehouden.

- Madame, vous êtes un membre plutôt actif de la commission de l'Intérieur.


Enkele maanden geleden hebt u mij gezegd dat er een hervormingsontwerp bestond en dat de Raad van State zijn advies in september laatstleden heeft medegedeeld.

Il y a quelques mois, vous m'aviez dit qu'un projet de réforme existait et que le conseil d'Etat vous avait communiqué son avis en septembre dernier.


De minister heeft gezegd welk werk ze nog op de plank hebt.

La ministre a dit qu'elle avait encore du pain sur la planche.


Ik heb een tip voor de meerderheid. Jean-Luc Dehaene heeft ooit het volgende gezegd: `Als je geen consensus hebt en je moet toch tot een beslissing komen, dan moet je jezelf een deadline opleggen'.

Jean-Luc Dehaene a dit un jour que si l'on ne parvenait pas à un consensus et qu'il fallait quand même pouvoir décider, on devait s'imposer à soi-même une date butoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt gezegd heeft' ->

Date index: 2023-06-25
w