Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Groep Transregionale Kwesties van de Groep van Dublin
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Traduction de «hebt deze kwesties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Comité des questions constitutionnelles et juridiques | CQCJ [Abbr.]


Groep Transregionale Kwesties van de Groep van Dublin

Groupe chargé des question transrégionales du Groupe de Dublin


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


milieueconomische vraagstukken/kwesties

économie de l'environnement


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Hebt u deze kwestie al met de deelgebieden besproken? b) Kunnen er zo nodig samen met de Gemeenschappen werkgroepen worden opgericht?

2. a) Avez-vous déjà eu des échanges avec les entités fédérées sur cette problématique? b) Est-ce que des groupes de travail avec les Communautés peuvent, le cas échéant, être mis en place?


2. Hebt u deze kwestie al besproken met Vaticaanse ambtgenoten of diplomaten naar aanleiding van uw veelvuldige formele en informele contacten in het licht van de vervanging van de huidige aartsbisschop van Mechelen-Brussel?

2. Dans les nombreux contacts formels et informels à l'occasion du remplacement de l'actuel archevêque de Malines-Bruxelles, cette question a-t-elle été abordée avec vos homologues ou diplomates du Vatican?


3. a) Wat is de stand van zaken in de EU-Raad Landbouw en visserij? b) Heeft de Raad die kwestie besproken? c) Heeft de Raad een officieel standpunt bepaald? d) Welk standpunt hebt u in voorkomend geval in dat debat verdedigd?

3. a) Qu'en est-il au sein du Conseil des ministres européens de l'agriculture? b) Cette question a-t-elle été débattue? c) Y a-t-il une position officielle du Conseil? d) Quel point de vue avez-vous défendu le cas échéant dans ce débat?


Barones Ashton, u hebt de kwestie van de mensenrechten heel goed aangepakt en hebt van u doen spreken na afloop van dit eerste jaar na het Verdrag van Lissabon.

Et vous avez, Madame la Haute représentante, très bien repris le flambeau des droits de l’homme et marqué votre empreinte au terme de cette première année après le traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt deze kwesties zeer kritisch in het oog gehouden, niet in het minst via de activiteiten van de Tijdelijke Commissie.

Vous avez suivi ces questions de très près, notamment via les activités de la commission temporaire.


Ik denk dat we ons echt moeten richten op de politieke context: het oude conflict in het noorden tussen de regering en de Houthi’s, de onrust in het zuiden, u hebt deze kwesties genoemd, en nu verspreidt het noordelijke conflict zich in de regio en raakt het ook Saudi-Arabië en Iran.

Je pense que nous devons vraiment nous concentrer sur le contexte politique: le conflit déjà ancien dans le Nord entre le gouvernement et les Houthis, l’agitation dans le Sud, vous avez évoqué ces aspects, et à présent, le conflit du Nord qui se propage dans la région et concerne l’Arabie saoudite et l’Iran.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, welkom in dit Huis, waarvan uzelf deel uit hebt gemaakt. Wij menen dat, hoewel dit niet een onderwerp is waarvan u eerder kennis hebt gehad, u belangstelling hebt voor dit asielpakket en dat het Hongaarse voorzitterschap de lijn van het Belgische voorzitterschap kan doortrekken en speciale aandacht aan deze kwestie kan schenken.

– (ES) Monsieur le Président, Madame Győri, nous vous souhaitons la bienvenue dans ce Parlement, qui a été le vôtre, et nous pensons que, bien que vous n’ ayez pas d’expérience sur ce sujet, vous ne manquez pas de vous intéresser à ce paquet asile, que la Présidence belge a fait avancer, afin de permettre à la Présidence hongroise d’en faire autant.


U hebt deze kwestie overigens zelf ook al in een bredere context geplaatst.

Vous avez d’ailleurs situé cette question également dans un contexte plus large.


3. Hebt u al de gelegenheid gehad om de kwestie-Afghanistan met de Amerikaanse minister van Defensie Robert Gates te bespreken?

3. Avez-vous eu l'occasion d'évoquer le dossier afghan avec Robert Gates, secrétaire à la Défense?


3. Hebt u tijdens uw jongste bezoek aan Israël de kwestie van de gevangenzetting van druzen aangesneden?

3. Avez-vous relevé la question de l'emprisonnement des Druzes lors de votre dernière visite en Israël?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt deze kwesties' ->

Date index: 2021-04-14
w