Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben – want sommige mensen willen daar " (Nederlands → Frans) :

Daarom, als we het over stresstests hebben – want sommige mensen willen daar niet over praten, ze praten of discussiëren hier alleen over in het een of andere debat met op de achtergrond de gedachte dat kernenergie moet worden afgeschaft - moet ik zeggen dat commissaris Oettinger geweldig werk heeft gedaan in bijzonder korte tijd.

Je vais donc évoquer le sujet des tests de résistance, au contraire de certains qui ne veulent pas en parler mais prennent pour prétexte l'un ou l'autre débat pour porter à l'attention leur objectif sous-jacent de sortie du nucléaire ou en débattre. À ce sujet, je tiens à souligner la qualité exceptionnelle du travail accompli par le commissaire Oettinger en très peu de temps.


De operatie is al aan de gang want sommige mensen ouder dan 65 jaar hebben hun nieuwe elektromagnetische pas al gekregen.

L'opération est en cours puisque certaines personnes de plus de 65 ans ont déjà reçu leur nouveau pass électromagnétique.


De voorgestelde maatregel dreigt evenwel door sommige Belgen als onrechtvaardig te worden ervaren omdat mensen die zich om een of andere reden niet kunnen inschrijven in het bevolkingsregister van de gemeente waar het onroerend goed gelegen is, verhinderd worden zich een bescheiden woning aan te schaffen : concierges, personen die verplicht zijn zich te vestigen waar zij werken en soms verplicht ...[+++]

La mesure proposée risque cependant de créer une certaine injustice entre Belges en empêchant l'acquisition d'une habitation modeste par ceux qui, pour une raison ou une autre ne pourront s'inscrire aux registres de la population du lieu de situation du bien : concierges, personnes obligées d'habiter sur le lieu de leur travail et parfois de s'y inscrire alors qu'elles n'ont pas les moyens d'acquérir une habitation modeste sur ce lieu (par exemple à Bruxelles, où le nombre d'habitations modestes est très limité et où ...[+++]


De voorgestelde maatregel dreigt evenwel door sommige Belgen als onrechtvaardig te worden ervaren omdat mensen die zich om een of andere reden niet kunnen inschrijven in het bevolkingsregister van de gemeente waar het onroerend goed gelegen is, verhinderd worden zich een bescheiden woning aan te schaffen : concierges, personen die verplicht zijn zich te vestigen waar zij werken en soms verplicht ...[+++]

La mesure proposée risque cependant de créer une certaine injustice entre Belges en empêchant l'acquisition d'une habitation modeste par ceux qui, pour une raison ou une autre ne pourront s'inscrire aux registres de la population du lieu de situation du bien : concierges, personnes obligées d'habiter sur le lieu de leur travail et parfois de s'y inscrire alors qu'elles n'ont pas les moyens d'acquérir une habitation modeste sur ce lieu (par exemple à Bruxelles, où le nombre d'habitations modestes est très limité et où ...[+++]


Wij zijn van mening dat dit belangrijk en nuttig is, maar dat het bureau enerzijds ervoor moet zorgen dat asielzoekers sneller asiel krijgen als ze daar ook daadwerkelijk recht op hebben, en anderzijds dat er hard wordt opgetreden tegen degenen die de vereiste rechten niet hebben en dit systeem willen misbruiken, want het is duidelijk da ...[+++]

Nous croyons que cela est important et utile, mais nous croyons aussi que ce bureau doit garantir, d’une part, que le droit d’asile soit accordé plus rapidement aux personnes qui ont véritablement besoin de cette protection, et, d’autre part, que l’on s’occupe avec fermeté de ceux qui n’y ont pas droit et qui essayent d’abuser du système, parce qu’il est clair que le droit d’asile n’est pas toujours accordé à ceux qui en ont vraiment besoin.


Daarom verzoek ik de Raad en de Commissie actiever te protesteren tegen de grove schendingen van de mensenrechten op Cuba, en om actief steun te verlenen aan organisaties die ervoor zorgen dat politieke tegenstanders en hun gezinnen kunnen overleven, alsmede aan organisaties die ngo's op Cuba helpen om met elkaar te communiceren en hun eigen mening te uiten over de aanpak van problemen in d ...[+++]

C’est pourquoi j’invite le Conseil et la Commission à protester plus énergiquement contre les violations flagrantes des droits de l’homme à Cuba, à soutenir les organisations qui luttent pour la survie même des opposants politiques et de leurs familles ou qui aident les ONG présentes à Cuba à communiquer entre elles et à exprimer leur point de vue sur la façon de résoudre des questions publiques et à fournir une connexion internet aux Cubains dans nos ambas ...[+++]


Daarom verzoek ik de Raad en de Commissie actiever te protesteren tegen de grove schendingen van de mensenrechten op Cuba, en om actief steun te verlenen aan organisaties die ervoor zorgen dat politieke tegenstanders en hun gezinnen kunnen overleven, alsmede aan organisaties die ngo's op Cuba helpen om met elkaar te communiceren en hun eigen mening te uiten over de aanpak van problemen in d ...[+++]

C’est pourquoi j’invite le Conseil et la Commission à protester plus énergiquement contre les violations flagrantes des droits de l’homme à Cuba, à soutenir les organisations qui luttent pour la survie même des opposants politiques et de leurs familles ou qui aident les ONG présentes à Cuba à communiquer entre elles et à exprimer leur point de vue sur la façon de résoudre des questions publiques et à fournir une connexion internet aux Cubains dans nos ambas ...[+++]


In mijn ogen is dat een belangrijk voorstel, want als we de mensen willen bereiken, hebben we geen andere keus dan ze daar op te zoeken waar ze zich bevinden. Het decentraliseren van de campagne is dan ook een prioriteit.

Je pense qu'il s'agit d'un objectif important parce que si nous voulons toucher les gens, nous n'avons d'autre choix que d'aller là où ils se trouvent. La décentralisation de la campagne est dès lors une mission prioritaire.


U verwijt mij, mijnheer Miller, dat ik erop wijs dat het opportunisme waarvan sommige mensen de voorbije dagen of weken blijk geven, niet kan verhullen dat ze, soms al zeer lang, erg troebele relaties hebben met kolonel Kadhafi en zijn regime, maar daar blijf ik ...[+++]

Quant au reproche que vous me faites, monsieur Miller, de souligner que l'opportunisme de certains depuis quelques jours ou semaines ne pouvait pas masquer des relations parfois très anciennes et très troubles avec le colonel Kadhafi et son régime, je maintiens ce que j'ai dit.


De lokale boeren kunnen hun soja en hun maïs niet verkopen, want de mensen hebben geen geld. Het WFP brengt daar echter identieke Amerikaanse en Zuid-Afrikaanse producten aan per boot.

Ceux-ci ne parviennent plus à vendre leur soja ni leur maïs, alors que le PAM achemine des produits américains et sud-africains identiques par bateau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben – want sommige mensen willen daar' ->

Date index: 2023-12-01
w