Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zonder iets te zeggen toegekeken terwijl » (Néerlandais → Français) :

Die oorlog was echter wel – voor een deel – het gevolg van tekortkomingen van onze zijde: we zijn veertien jaar te voorzichtig geweest. We hebben zonder iets te zeggen toegekeken terwijl de provocaties in de separatistische regio’s escaleerden.

Mais cette guerre c’est un peu notre échec. Nous nous sommes montrés frileux pendant quatorze ans, nous avons assisté silencieux à l’escalade des provocations dans les régions séparatistes.


Wat hebben de Franstaligen daar tegenover ontvangen : een financiering van één miljard van de federale overheid voor de gemeenschapscommissies, dit wil zeggen, meer precies, 800 miljoen voor de COCOF en één bijkomend miljard voor het Fonds voor hulp aan de gemeenten, voor allen die de waarborg hebben dat ze in hun meerderheid Nederlandstalige schepenen of voorzitters van OCMW's hebben, zonder te vergeten ­ ...[+++]wat neutraal kan lijken ­ de apparentering tussen de democratische lijsten.

Qu'ont obtenu les francophones en échange ? Un financement d'un milliard du pouvoir fédéral pour les commissions communautaires, c'est-à-dire, plus précisément, 800 millions pour la COCOF et un milliard supplémentaire destiné au fonds d'aide aux communes, pour toutes celles qui sont assurées de compter dans leur majorité des échevins ou des présidents de CPAS néerlandophones, sans oublier ­ acquis qui peut sembler neutre ­ l'apparentement entre les listes démocratiques.


Wat hebben de Franstaligen daar tegenover ontvangen : een financiering van één miljard van de federale overheid voor de gemeenschapscommissies, dit wil zeggen, meer precies, 800 miljoen voor de COCOF en één bijkomend miljard voor het Fonds voor hulp aan de gemeenten, voor allen die de waarborg hebben dat ze in hun meerderheid Nederlandstalige schepenen of voorzitters van OCMW's hebben, zonder te vergeten ­ ...[+++]wat neutraal kan lijken ­ de apparentering tussen de democratische lijsten.

Qu'ont obtenu les francophones en échange ? Un financement d'un milliard du pouvoir fédéral pour les commissions communautaires, c'est-à-dire, plus précisément, 800 millions pour la COCOF et un milliard supplémentaire destiné au fonds d'aide aux communes, pour toutes celles qui sont assurées de compter dans leur majorité des échevins ou des présidents de CPAS néerlandophones, sans oublier ­ acquis qui peut sembler neutre ­ l'apparentement entre les listes démocratiques.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Aan de andere kant is het niet goed om het over vergrijzing te hebben zonder ook iets te zeggen over strategieën om het geboortecijfer in de Europese Unie te verhogen.

À l’autre extrémité de l’échelle, nous ne pouvons pas parler d’une population vieillissante sans évoquer les politiques natalistes qui encouragent la natalité dans l’Union européenne.


155. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis ...[+++]

155. croit comprendre que la Commission estime que le taux d'erreur représentatif sans préfinancements, sur une base pluriannuelle, est de 3,4 % pour le 6 programme-cadre et que le taux d'erreur représentatif provisoire du 7 programme-cadre atteint un niveau légèrement supérieur à 4 %, sur une base pluriannuelle; comprend également que le taux d'erreur résiduel sur une base pluriannuelle, qui est le taux d'erreur demeurant après les corrections et les recouvrements effectués par les services de la Commission au terme de leurs audits, s'élève à environ 2,4 % pour le 6 programme-cadre, la Commission n'ayant pas encore eu le temps d'étudier tous les effets des recou ...[+++]


153. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis ...[+++]

153. croit comprendre que la Commission estime que le taux d'erreur représentatif sans préfinancements, sur une base pluriannuelle, est de 3,4 % pour le 6 programme-cadre et que le taux d'erreur représentatif provisoire du 7 programme-cadre atteint un niveau légèrement supérieur à 4 %, sur une base pluriannuelle; comprend également que le taux d'erreur résiduel sur une base pluriannuelle, qui est le taux d'erreur demeurant après les corrections et les recouvrements effectués par les services de la Commission au terme de leurs audits, s'élève à environ 2,4 % pour le 6 programme-cadre, la Commission n'ayant pas encore eu le temps d'étudier tous les effets des recou ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zonder u persoonlijk ergens de schuld van te geven, wil ik eerst zeggen dat veel collega's niet hebben kunnen spreken in het debat omdat ze de zaal hebben verlaten terwijl we op een andere commissaris zitten te wachten.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je ne vous en blâme pas personnellement, mais plusieurs de mes collègues n’ont pas pu s’exprimer dans ce débat parce qu’ils ont quitté l’Assemblée tandis que nous attendons un autre commissaire.


In paragraaf 4 wordt echter een systeem op poten gezet waarmee aan elke vervolging een einde kan worden gesteld, zonder dat de slachtoffers hierin iets te zeggen hebben.

Cependant, au paragraphe 4, est mis en place un système permettant la fin de toute poursuite sans que les victimes aient leur mot à dire, et l'expression est faible.


De senatoren die actief aan de debatten hebben deelgenomen zijn zonder enige onderbreking uren na mekaar aanwezig geweest, terwijl de anderen gelegenheid hadden iets tot zich te nemen.

Les sénateurs qui ont participé activement aux débats ont été présents sans discontinuer pendant des heures, alors que les autres ont eu l’occasion de prendre quelque chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zonder iets te zeggen toegekeken terwijl' ->

Date index: 2022-10-19
w