Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zijn aanstelling en benoeming uitwerking volgens " (Nederlands → Frans) :

Art. 268. Als de vorming van betrokkene verlengd wordt door een observatieperiode, een uitstel of een heroriëntering, hebben zijn aanstelling en benoeming uitwerking volgens de bepalingen van artikel 109.

Art. 268. Lorsque la formation de l'intéressé est prolongée par une période d'observation, un ajournement ou une réorientation, sa commission ou sa nomination produisent leur effet selon les dispositions de l'article 109.


Wordt ook voor de licentiaten in de rechten een voorlopige aanstelling van één jaar ingevoerd, vooraleer, na evaluatie, een definitieve benoeming kan volgen ?

Introduit-on également pour les licenciés en droit une nomination provisoire d'un an, qui peut être suivie, après évaluation, d'une nomination définitive ?


Wordt ook voor de licentiaten in de rechten een voorlopige aanstelling van één jaar ingevoerd, vooraleer, na evaluatie, een definitieve benoeming kan volgen ?

Introduit-on également pour les licenciés en droit une nomination provisoire d'un an, qui peut être suivie, après évaluation, d'une nomination définitive ?


Art. 109. Wanneer de vorming van betrokkene verlengd wordt tengevolge van een beslissing van de deliberatiecommissie of van de beroepsinstantie bedoeld in artikel 178, § 1, tweede lid, of tengevolge van een heroriëntering, of wanneer hij bij toepassing van zijn statuut anciënniteit heeft verloren, hebben zijn aanstelling en benoeming uitwerking rekening houdend met de termijn van de verlenging of met het verlies van anciënniteit.

Art. 109. Lorsque la formation de l'intéressé est prolongée à la suite d'une décision de la commission de délibération ou de l'instance d'appel visée à l'article 178, § 1, alinéa 2, ou à la suite d'une réorientation, ou lorsqu'il a perdu de l'ancienneté suite à l'application de son statut, sa commission ou sa nomination produisent leur effet en tenant compte des délais de la prolongation ou de l'ancienneté perdue.


Volgens de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient er onder de woorden « benoeming of aanstelling » begrepen te worden « iedere aanstelling van nieuw personeel, ongeacht of het gaat om vast, tijdelijk, stagedoend, voorlopig of contractueel personeel, alsmede iedere transfer, mutatie, bevordering en belasting met de uitoefening van bepaalde functies (18) ».

Selon la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique, il faut entendre par « nomination ou désignation », « tout apport de personnel nouveau, peu importe s'il s'agit de personnel définitif, provisoire, stagiaire, temporaire ou contractuel, ainsi que tout apport de personnel nouveau par transfert, mutation, promotion et désignation à exercer certaines fonctions (18) ».


Volgens de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient er onder de woorden « benoeming of aanstelling » begrepen te worden « iedere aanstelling van nieuw personeel, ongeacht of het gaat om vast, tijdelijk, stagedoend, voorlopig of contractueel personeel, alsmede iedere transfer, mutatie, bevordering en belasting met de uitoefening van bepaalde functies » (zie onder meer : advies nr. 23 018 van 13 juni 1991, advies nr. 23 126 van 24 oktober 1991 en advi ...[+++]

Selon la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique, il faut entendre par « nomination ou désignation », « tout apport de personnel nouveau, peu importe s'il s'agit de personnel définitif, stagiaire, temporaire ou contractuel, ainsi que tout apport personnel nouveau par transfert, mutation, promotion et désignation à exercer certaines fonctions » (voir, entre autres : l'avis nº 23 018 du 13 juin 1991, l'avis nº 23 126 du 24 octobre 1991 et l'avis nº 25 080 du 15 septembre 1993).


Volgens de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient er onder de woorden « benoeming of aanstelling » begrepen te worden « iedere aanstelling van nieuw personeel, ongeacht of het gaat om vast, tijdelijk, stagedoend, voorlopig of contractueel personeel, alsmede iedere transfer, mutatie, bevordering en belasting met de uitoefening van bepaalde functies» (10) .

Selon la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique, il faut entendre par « nomination ou désignation », « tout apport de personnel nouveau, peu importe s'il s'agit de personnel définitif, provisoire, stagiaire, temporaire ou contractuel, ainsi que tout apport de personnel nouveau par transfert, mutation, promotion et désignation à exercer certaines fonctions» (10) .


De bepaling van het koninklijk besluit van 17 december 2009 betreffende de aanstelling en benoeming in de basisgraad van kandidaat-officieren en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 7671 van 31 juli 2009 betreffende de benoeming van kandidaat-beroepsofficieren gesproten uit de normale werving, wordt ingetrokken voor wat betreft de kandidaat-beroepsofficieren van wie de namen volgen ...[+++]

La disposition de l'arrêté royal du 17 décembre 2009 relatif à la commission et à la nomination au grade de base de candidats officiers et modifiant l'arrêté royal n° 7671 du 31 juillet 2009 relatif à la nomination de candidats officiers de carrière issus du recrutement normal, est retirée en ce qui concerne les candidats officiers de carrière dont les noms suivent :


Volgens deze informatie is ongeveer twee derde van de ondernemingen die risico-evaluaties hebben verricht, begonnen met de uitwerking van passende maatregelen en eveneens twee derde van de ondernemingen heeft reeds concrete maatregelen genomen met betrekking tot de veiligheid en gezondheid op de werkplek.

Elles indiquent qu'environ deux tiers des entreprises concernées ont commencé à élaborer des mesures et que deux autres tiers ont déjà mis en oeuvre des mesures concrètes;


zal de aanwerving, de aanstelling, de benoeming en de bevordering van het kaderpersoneel en van het personeel aangeworven onder contract in alle openbare instellingen van het cultuurbeleid gebeuren volgens het beginsel van de gelijkheid in rechten zonder ideologische of filosofische discriminatie (onder de voorwaarden bepaald in punt 13 hierboven) en volgens de regels van hun respectief statuut met inachtneming nochtans van de noodzaak :

le recrutement, la désignation, la nomination et la promotion du personnel statutaire et du personnel recruté sous contrat dans tous les organismes publics de la politique culturelle se feront selon le principe de l'égalité des droits sans discrimination idéologique ou philosophique (sous la condition définie au point 13 ci-avant) et selon les règles de leur statut respectif, en tenant compte cependant de la nécessité :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zijn aanstelling en benoeming uitwerking volgens' ->

Date index: 2022-03-11
w