Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zich problemen voorgedaan ingevolge " (Nederlands → Frans) :

In juli 2015 hebben zich problemen voorgedaan ingevolge de ingebruikname van de nieuwe FTP-infrastructuur bij de FOD Financiën die een onverwachte impact had op de toepassing DER.

En juillet 2015 des problèmes se sont produits à la suite de la mise en service de la nouvelle infrastructure FTP du SPF Finances, qui a eu un impact inattendu sur l'application DER.


Er hebben zich incidenten voorgedaan tussen migranten en de politie.

Des incidents ont eu lieu entre les forces de l'ordre et les immigrés.


Dit arrest stelt dat de overheid afdoende moet kunnen aantonen dat het wapenbezit een concreet gevaar voor de openbare orde kan opleveren om eventueel nog een voorwaarde te kunnen opleggen. a) Op basis van welke criteria zal deze beslissing al dan niet genomen worden? b) Hoe verloopt de coördinatie en implementatie van dit arrest met betrekking tot de betrokken gouverneurs en de federale wapendienst? c) Welke problemen/moeilijkheden hebben zich reeds voorgedaan?

Cet arrêt stipule en effet que les autorités doivent être en mesure de prouver de manière suffisamment convaincante que la possession d'armes peut constituer une réelle menace à l'ordre public pour éventuellement encore pouvoir imposer une condition. a) Sur la base de quels critères cette décision sera-t-elle prise ou non? b) Comment se déroulent la coordination et la mise en oeuvre de cet arrêt au niveau des gouverneurs concernés et du service fédéral des armes? c) Quels problèmes/difficultés ont-ils déjà été rencontrés?


4. Er hebben zich incidenten voorgedaan in de gevangenis van Vorst, op 22 september en 30 oktober 2009, met politiemensen van de zone Brussel Zuid.

4. Les incidents ont eu lieu à la prison de Forest, les 22 septembre et 30 octobre 2009, avec des policiers de la zone Bruxelles-Midi.


4. Er hebben zich incidenten voorgedaan in de gevangenis van Vorst, op 22 september en 30 oktober 2009, met politiemensen van de zone Brussel Zuid. lk verwijs u naar het verslag van de gemeenschappelijke vergadering van de Commissies voor Binnenlandse Zaken en Justitie van de Kamer van 18 november 2009 (CRABV 52 COM 710).

4. Les incidents ont eu lieu à la prison de Forest, les 22 septembre et 30 octobre 2009, avec des policiers de la zone Bruxelles-Midi. Je vous renvoie au rapport de la réunion commune des Commissions de l'Intérieur et de la Justice de la Chambre du 18 novembre 2009 (CRABV 52 COM 710).


- Diverse technische problemen hebben zich voorgedaan bij het gebruik van het instrument (problemen in verband met de toegang tot het programma omwille van de security-instellingen; problemen in verband met de verkregen resultaten omdat de applicatie niet correct opstart en de berekening niet gebeurt; problemen bij de registratie van het % werktijd van de medewerkers, het werkregime; problemen omwille van het feit dat het menu niet beschikbaar is bij alle justitieassistenten, blokkage, enz.).

- Divers problèmes techniques ont été rencontrés lors de l’utilisation de l’outil (problèmes liés à l’accès au programme en raison des modalités de sécurité émises à l’accès ; problèmes dans les résultats obtenus car l’outil ne s’ouvre pas correctement et le calcul ne se fait pas ; problèmes lors de l’encodage des % du temps de travail des collaborateurs, du régime de travail ; problèmes liés au fait que le menu ne se déroule pas pour tous les AJ, bloque etc).


Als conclusie in dit rapport stelt het Vast Comité I vast dat beide diensten deze materie goed hebben opgevolgd, ­ elk binnen het kader van zijn eigen wettelijke bevoegdheden ­, en dit sinds er zich problemen inzake de openbare orde hebben voorgedaan in Antwerpen.

En conclusion de ce rapport, le Comité permanent R a constaté que le sujet a bien été suivi par les deux services, chacun dans le cadre de ses compétences légales respectives, depuis que des problèmes touchant l'ordre public se sont manifestés à Anvers.


1. Hebben er zich problemen voorgedaan bij de 101-centrale op dat moment?

1. Le central 101 a-t-il connu des problèmes à ce moment?


1. a) Hoeveel bedrijfsbranden hebben zich jaarlijks voorgedaan tussen 2005 en 2009? b) Zijn er al voorlopige cijfers voor 2010?

1. a) Combien d'incendies se sont-ils produits annuellement dans des entreprises entre 2005 et 2009 ? b) Dispose-t-on déjà de chiffres provisoires pour 2010 ?


Dergelijke gevallen hebben zich al voorgedaan in 1918, 1957 en 1968, waarbij een zeer groot aantal mensen geïnfecteerd raakten en overleden.

Un tel événement s'est produit en 1918, 1957 et 1968, avec un nombre impressionnant de personnes infectées et de décès.


w