Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zich al over de spoorlijn dinant-givet » (Néerlandais → Français) :

Vele politici, maar ook de instanties die verantwoordelijkheid zijn voor het treinverkeer, in België én in Frankrijk, hebben zich al over de spoorlijn Dinant-Givet gebogen.

La ligne ferroviaire qui relie Dinant à Givet suscite l'intérêt de nombreux acteurs politiques, mais aussi des acteurs de la mobilité ferroviaire, tant belges que français.


Wij hebben eveneens rekening gehouden met het feit dat incidenten en defecten zich kunnen voordoen aan de veiligheidsinrichtingen van actieve overwegen en ook met het feit dat het treinpersoneel van een trein rijdend op een spoorlijn die niet beschikt over actieve signalisatie, manueel de beveiliging kan verzekeren van overwegen die overschreden wor ...[+++]

Nous avons pris en compte également le fait que des incidents et des pannes peuvent se produire au niveau des dispositifs de sécurité des passages à niveau à signalisation active mais également que le personnel de bord d'un train circulant sur une ligne ferroviaire ne disposant pas de signalisation active peut assurer manuellement la sécurisation des passages à niveau traversés par un train.


De voorbije jaren heb ik u meermaals kunnen ondervragen over de toekomst van de spoorlijn Dinant-Givet.

Au cours des dernières années, j'ai eu l'occasion de vous interroger à plusieurs reprises sur l'avenir de la ligne ferroviaire Dinant-Givet.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


3. a) Moet er vooraf toestemming verleend worden voor werken op de spoorlijn? b) Heeft men contact opgenomen met de gemeenten op de lijn Dinant-Givet om zich ervan te vergewissen dat de bedding intact blijft?

3. a) Les travaux réalisés sur la voie sont-ils soumis à autorisation préalable? b) Des contacts ont-ils été pris avec les communes traversées par la ligne Dinant-Givet afin de s'assurer de la préservation de l'assiette?


Vele politici, maar ook de instanties die verantwoordelijkheid zijn voor de spoormobiliteit, in België én in Frankrijk, hebben zich al over de spoorlijn Dinant-Givet gebogen.

La ligne ferroviaire qui relie Dinant à Givet a fait l'objet de l'attention de nombreux acteurs politiques, mais aussi de la part des acteurs de la mobilité ferroviaires, tant belges que français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zich al over de spoorlijn dinant-givet' ->

Date index: 2025-01-03
w