Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we reeds dikwijls gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

Bij een aantal werven, bijvoorbeeld het GEN rond Brussel en de lijn Brussel-Luxemburg hebben we reeds kunnen merken dat deze verdeelsleutel net vertragingen met zich meebrengt voor noodzakelijke werken.

Pour plusieurs chantiers, notamment le RER autour de Bruxelles et la ligne Bruxelles-Luxembourg, nous avons déjà pu constater que cette clé de répartition retarde les travaux nécessaires.


Alhoewel we reeds gezien hebben dat u werk heeft gemaakt van een herschikking van het netwerk van Belgische ambassades in het buitenland, heeft ons nog niet veel nieuws bereikt inzake het huisvesten van de buitenlandse vertegenwoordigingen van de deelstaten onder hetzelfde dak als de Belgische ambassade of consulaat.

Bien que nous ayons déjà vu les efforts que vous avez déployés dans l'optique d'une réorganisation du réseau des ambassades belges à l'étranger, peu d'échos nous sont parvenus d'un hébergement des représentations à l'étranger des entités fédérées sous le même toit que l'ambassade ou le consulat belge.


In diverse commissievergaderingen hebben we het reeds gehad over de gevolgen die de maatregelen en beslissingen van de federale regering hebben voor de gemeentelijke belastingontvangsten.

Nous avons déjà débattu lors des différentes commissions des conséquences des mesures et décisions du gouvernement fédéral sur les recettes fiscales communales.


Zo proberen we reeds in de vorming van Belgische kandidaten voor dergelijke missies (de 'basic generic training on civilian crisismanagement'), vrouwelijke kandidaten aan te moedigen om aan deze vorming deel te nemen om zo een grotere 'pool' van vrouwelijke experten te hebben die goed voorbereid zijn wanneer er een oproep tot kandidaten wordt gelanceerd voor een missie.

Ainsi, nous tentons déjà dans la formation des candidats belges à de telles missions (le basic generic training on civil crisismanagement), d'encourager des candidates féminines à participer à cette formation afin de disposer d'un plus grand 'pool' d'expertes féminines qui soient bien préparées lorsqu'un appel à candidature est lancé pour une mission.


Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van ...[+++]

Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même (dans plus de 80 % des cas, il y a moins de 21 codes à remplir); - pour ceux qui ont encore des questio ...[+++]


In België, hebben we het reeds bestaand beroep voor het hof van beroep te Brussel, tegen bepaalde beslissingen van de Raad voor de mededinging.

En Belgique, on relèvera le recours existant déjà devant la cour d'appel de Bruxelles, à l'égard de certaines décisions rendues par le Conseil de la Concurrence.


Hierboven hebben we reeds de interpretatie geanalyseerd die gegeven diende te worden aan de uitdrukking « een voldoende of elementaire kennis, aangepast aan de aard van de uit te oefenen functie ».

Nous avons déjà analysé ci-dessus l'interprétation qu'il fallait donner à l'expression « une connaissance suffisante ou élémentaire, appropriée à la nature de la fonction à exercer ».


- reeds met vrucht een door de FSMA erkende gespecialiseerde cursus in verzekeringen of in het bank- en beleggingswezen zouden hebben gevolgd; we denken hier in het bijzonder : (i) aan de personen die reeds ingeschreven waren in het register van de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen of in het register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten op het ogenblik dat de nieuwe examenregeling van kracht wordt en (ii) aan de personen d ...[+++]

- avaient déjà suivi avec fruit un cours spécialisé en assurances ou dans le domaine bancaire et des investissements, agréé par la FSMA; on pense en particulier : (i) aux personnes qui étaient déjà inscrites au registre des intermédiaires d'assurances et de réassurances ou au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement au moment de l'entrée en application du nouveau système d'examen et (ii) aux personnes qui avaient réussi la formation spécialisée agréée sous l'ancien régime mais ne seraient pas encore inscrites au registre des intermédiaires au moment où le nouveau système d'examen entre en applica ...[+++]


Wij dienen ons ervan bewust te zijn dat er ook terroristen en destabiliserende elementen in de gehele regio aanwezig zijn. Wij mogen bovendien de nog steeds voortdurende invloed van Moskou niet vergeten, dat onlangs nog grote hoeveelheden trapmijnen aan Oezbekistan heeft geleverd – waarover wij hier in het Parlement dikwijls hebben gedebatteerd – die onder andere zijn bedoeld om de grenzen te versterken.

Nous devons être conscients de la présence de terroristes et d’éléments déstabilisants dans toute la région, sans parler de l’influence constante de Moscou, qui a récemment livré à l’Ouzbékistan de grandes quantités de mines antipersonnel - dont nous avons souvent eu l’occasion de parler en cette Assemblée -, qui serviront, entre autres, à la fortification des frontières.


Zoals reeds gezegd betreft dit een overgangsmaatregel en menen we dat eens artikel 43ter, § 7, zesde lid, in werking is getreden, we nog maximaal anderhalf jaar tweetalig adjuncten zullen hebben.

Comme il a déjà été précisé, il s'agit d'une mesure transitoire et nous pensons qu'une fois l'article 43ter, § 7, alinéa 6, entré en vigueur, nous connaîtrons encore pendant une période d'un an et demi au maximum des adjoints bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we reeds dikwijls gedebatteerd' ->

Date index: 2024-05-18
w