Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «hebben we nagedacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben maandenlang nagedacht en gediscussieerd over de vorm die de Europa 2020-strategie moet aannemen, maar we hebben de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Nous avons eu des mois d’introspection et de débats sur la forme que devrait prendre la stratégie «Europe 2020», mais nous disposons des lignes directrices pour l’emploi.


Bij de bepaling van het tarief moet ook zijn nagedacht over het risico van sluipverkeer, met de negatieve effecten die dat kan hebben voor verkeersveiligheid, milieu en congestie, en over methoden om deze risico’s te verkleinen.

Avant de déterminer ce montant, il prend en outre en considération le risque de détournement du trafic ainsi que d’éventuels effets négatifs sur la sécurité routière, l’environnement et la congestion, et les solutions permettant d’atténuer ces risques.


We hebben lang nagedacht over de vraag of en onder welke omstandigheden we de netwerken kunnen verkopen en privatiseren.

Je pense que nous nous sommes réellement efforcés de déterminer si nous devions vendre et privatiser les réseaux et, le cas échéant, à qui et dans quelles conditions.


Een tijd geleden hebben we nagedacht over de instelling van een “instrument voor snelle interventie” en over alertheid bij grootschalige noodsituaties, met een begroting van ongeveer 200 miljoen euro.

À une époque, il a été question de mettre en place un «instrument de réaction rapide» et de disponibilité opérationnelle pour les catastrophes majeures, avec un budget, pour cette éventualité, d’environ 200 millions d’euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet over worden nagedacht hoe de overdracht van de bij de uitvoering van het Jaar opgedane ervaringen tussen de lidstaten kunnen worden bevorderd en gestimuleerd, bijvoorbeeld via werkgroepen op EU-niveau waarin vertegenwoordigers van de regeringen, het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbende partijen zitting hebben.

Envisager des moyens de promouvoir et de stimuler le transfert des enseignements tirés de l’Année entre les États membres, dans des groupes de travail à l’échelon de l’Union européenne rassemblant des représentants des pouvoirs publics, de la société civile et d’autres parties prenantes, par exemple.


We hebben concreet nagedacht over de vraag hoe we kleine en middelgrote bedrijven - waarvan wij er circa 23 miljoen hebben - het leven kunnen veraangenamen door de procedures te vereenvoudigen en administratieve voorschriften te schrappen.

Nous avons étudié les détails pratiques de la manière de simplifier la vie des quelque 23 millions de petites et moyennes entreprises en limitant les procédures officielles et en supprimant les règles administratives.


We hebben samen nagedacht over manieren om optimaal te reageren op de noodsituatie, zowel op financieel en materieel vlak als op gezondheidsvlak. We hebben het ook gehad over de financiële en operationele maatregelen die nodig zijn voor het herstel en de wederopbouw.

Ensemble, nous avons réfléchi à la manière de répondre au mieux à l’urgence de la situation sur les plans financier, matériel et sanitaire, et aux moyens financiers et opérationnels nécessaires et suffisants pour les phases successives de réhabilitation et de reconstruction.


Afgezien van de langdurige samenwerking met de Verenigde Staten, kan er nagedacht worden over samenwerking met landen die qua ruimte- en in-situ-observatie heel wat te bieden hebben en over een aanzienlijke capaciteit voor informatieproductie beschikken, zoals Japan, India, China, Brazilië, Israël en Oekraïne.

Outre la coopération de longue durée avec les États-Unis, les nations disposant d'importants atouts en matière d'observation spatiale et in situ et de capacité de production d'informations, telles que le Japon, l'Inde, la Chine, le Brésil, Israël et l'Ukraine, sont des candidats potentiels pour une coopération renforcée.


In november 2001 werd een rondetafelconferentie over de aansprakelijkheid van vervoerders georganiseerd, waarop vertegenwoordigers van de lidstaten, de vervoersector, de Europese instellingen, humanitaire organisaties en andere belanghebbenden samen hebben nagedacht over de mogelijkheden om op Europees niveau vooruitgang te boeken.

En novembre 2001, une table ronde sur la responsabilité des transporteurs a réuni des représentants des États membres, du secteur des transports, des institutions européennes, d'organisations humanitaires et d'autres parties intéressées, qui ont été invités à réfléchir sur les stratégies possibles au niveau européen.


Wat de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen betreft zal, rekening houdend met de wensen die de lidstaten in hun memoranda kenbaar hebben gemaakt, over de volgende aspecten worden nagedacht:

S'agissant de la mise en oeuvre des fonds structurels, et compte tenu des demandes formulées par les Etats membres dans leurs mémorandums, une réflexion sera consacrée aux aspects suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we nagedacht' ->

Date index: 2023-04-19
w