Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben we bijvoorbeeld gestemd over » (Néerlandais → Français) :

- Dit geldt eveneens voor het CARS21-initiatief, waarvan de aanbevelingen de basis vormden voor de mededeling van de Commissie over het regelgevingskader voor de automobielindustrie en tot belangrijke wetgevingsvoorstellen hebben geleid, bijvoorbeeld over de uitbreiding van het EG-typegoedkeuringssysteem voor complete voertuigen, en over vereenvoudiging.

- Cela s'applique également à l'initiative CARS21 dont les recommandations ont formé la base de la communication de la Commission relative au cadre réglementaire du secteur automobile et conduit à des propositions législatives importantes, par exemple, sur l'extension du système de réception complète de véhicule et sur la simplification.


Vandaag start de Commissie met een raadpleging over de wijze waarop sommige van die regels in de praktijk hebben uitgepakt – bijvoorbeeld of zij van invloed zijn geweest op de kredietverlening aan kleine ondernemingen en op de financiering van infrastructuurprojecten.

Aujourd’hui, la Commission lance une consultation visant à évaluer le fonctionnement de certaines de ces règles dans la pratique, et notamment leur impact potentiel sur les prêts aux petites entreprises et le financement de projets d’infrastructures.


Informatie met betrekking tot een situatie of gebeurtenis die een tussenstap in een in de tijd gespreid proces vormt, kan betrekking hebben op, bijvoorbeeld, het stadium waarin de onderhandelingen over een overeenkomst zich bevinden, voorwaarden waarover tijdens de onderhandelingen over de overeenkomst voorlopig overeenstemming is bereikt, de mogelijkheid financiële instrumenten te plaatsen, voorwaarden waaronder financiële instrumenten in de handel zu ...[+++]

Les informations relatives à un événement ou à un ensemble de circonstances constituant une étape intermédiaire dans le cas d’un processus se déroulant en plusieurs étapes peuvent, par exemple, porter sur l’état d’avancement des négociations des contrats, les modalités temporairement acceptées dans le cadre de celles-ci, la possibilité de placement des instruments financiers, les futures conditions de commercialisation des instruments financiers, les modalités temporaires relatives au placement d’instruments financiers, ou l’examen de l’inclusion d’un instrument financier dans un indice important ou la suppression d’un instrument financi ...[+++]


Daarnaast brachten verscheidene lidstaten ook verslag uit over nationale bepalingen zoals bedoeld in artikel 4, lid 4, van de richtlijn, die betrekking hebben op bijvoorbeeld de registratie en financiële waarborgen van uitzendbureaus.

En outre, plusieurs États membres ont communiqué à la Commission les dispositions nationales mentionnées à l’article 4, paragraphe 4, de la directive et se rapportant, par exemple, à l’enregistrement et aux garanties financières des entreprises de travail intérimaire.


Zo kan aan de aandeelhoudersvergadering een voorselectie van kandidaten worden voorgelegd, bijvoorbeeld door een benoemingscommissie, kunnen individuele aandeelhouders de bestuursleden rechtstreeks benoemen of kan op de aandeelhoudersvergadering over individuele kandidaten of kandidatenlijsten worden gestemd.

Elles peuvent consister en la présélection de candidats par une commission de nomination, par exemple, qui doit les présenter à l’assemblée des actionnaires; en la nomination directe des administrateurs par les différents actionnaires ou en un vote, lors de l’assemblée des actionnaires, sur des candidats particuliers ou des listes de candidats.


In dit verband zou een discussie op gang kunnen worden gebracht over de wijze waarop bedrijven en burgers in de EU op korte, middellange en lange termijn financieel baat kunnen hebben bij bijvoorbeeld de installatie van energie-efficiënte apparatuur of de renovatie van gebouwen.

Les entreprises et citoyens européens pourraient en tirer des profits à court et moyen termes, par exemple en installant de nouveaux équipements d’efficacité énergétique ou en rénovant des bâtiments.


Diegenen die “ja” hebben gestemd, hebben zich vooral gebaseerd op hun algemene opvatting over de opbouw van Europa (respectievelijk 52% en 44%).

Les électeurs du « oui » ont surtout tenu compte de leur opinion générale sur la construction européenne (respectivement 52% et 44%).


In Ierland bijvoorbeeld zegt 46% van de categorie onder de 30 te hebben gestemd, tegenover meer dan 85% bij diegenen boven de 30; in Zwitserland waren de overeenkomstige cijfers 35% van degenen onder de 30 en ongeveer driekwart van degenen boven de 30.

En Irlande, par exemple, 46% des moins de 30 ans déclarent avoir voté, contre plus de 85% des plus de 30 ans; en Suisse, ces mêmes chiffres étaient de 35% des moins de 30 ans et d'environ trois quarts des plus de 30 ans.


De Raad heeft over het gewijzigd voorstel gestemd, waarna de voorzitter vaststelde dat een gekwalificeerde meerderheid vóór heeft gestemd, terwijl de Duitse en de Italiaanse delegatie tegen hebben gestemd.

Le Conseil a procédé à un vote sur cette proposition modifiée ; le président a pris acte de ce qu'une majorité qualifiée s'était exprimée en faveur de la proposition, les délégations allemande et italienne votant contre.


Die dialoog en samenwerking zouden betrekking kunnen hebben op, bijvoorbeeld, het vergroten van de capaciteit voor migratiebeheer, het verbeteren van de overmakingskanalen, het onder de aandacht brengen van legale migratiekanalen, het behandelen van problemen in verband met braindrain, het verbeteren van vluchtelingenbescherming en van de toegang tot duurzame oplossingen (onder meer via regionale beschermingsprogramma's), het bestrijden van illegale migratie, het onderhandelen over overnameovereenkomsten en ervoor zorgen dat bestaande ...[+++]

Ce dialogue et cette coopération pourraient porter sur des questions telles que le renforcement des capacités de gestion des migrations, l'amélioration des canaux acheminant les fonds rapatriés, une meilleure information concernant les canaux légaux d'immigration, le traitement des problèmes liés à la fuite des cerveaux, le renforcement de la protection des réfugiés et l'accès à des solutions durables (y compris à travers les programmes de protection régionaux), la lutte contre l'immigration clandestine, la négociation d'accords de ré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we bijvoorbeeld gestemd over' ->

Date index: 2021-03-15
w