Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben voor mekaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneen ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze st ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelqu ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zaak Dutroux en de « Witte Mars » hebben voor mekaar gekregen wat niet gelukt was voor de Brabantse moordpartijen; ze veroorzaakten namelijk een politiehervorming.

L'affaire Dutroux et la « Marche blanche » ont réussi là où les tueries du Brabant ont échoué, à savoir provoquer une réforme des polices.


1. Wat de timing betreft, zoals ik hier reeds eerder toelichtte, hebben operationele prioriteiten, waaronder de bestrijding van het terrorisme, de agenda wat door mekaar gehaald maar het is mijn intentie om nog dit jaar deze dossiers/teksten te genereren.

1. Concernant le timing, comme j'ai pu vous en informer préalablement, l'agenda a été retardé suite aux priorités opérationnelles, dont la lutte contre le terrorisme; mais il est dans mon intention de générer cette année encore ces dossiers/textes.


Variabele beloning en fiscale optimalisering hebben in se trouwens weinig of niets met mekaar te maken.

La rémunération variable et l'optimisation fiscale ont en soi peu ou pas de choses en commun.


Gelet op de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's, artikel 30, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2015 tot uitvoering van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s, artikel 45, lid 2; Overwegende dat de functie van directeur-generaal van de Algemene Directie K.M.O.-beleid en deze van regeringscommissaris van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen mekaar verrijken ...[+++]

Vu la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E., l'article 30, § 2; Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2015 portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E., l'article 45, alinéa 2 ; Considérant que la fonction de directeur général de la Direction Générale de la politique des P.M.E. et celle de Commissaire du gouvernement auprès du Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises s'enrichissent mutuellement; Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., Nous avons arrêté e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Beurzen hebben de neiging mekaar te "besmetten", zowel bij positief als bij negatief nieuws.

2. Les places boursières ont tendance à se "contaminer" mutuellement et ce, que les nouvelles soient positives ou négatives.


Senator Van de Casteele zal, omwille van het advies van de NAR en rekening houdend met het standpunt van de minister, amendementen indienen om de gelijkschakeling met gehuwden te beperken tot die wettelijk samenwonenden die een overeenkomst hebben afgesloten bij de notaris en die een alimentatieverplichting op zich hebben genomen ten opzichte van mekaar.

Eu égard à l'avis du CNT et à l'opinion du ministre, la sénatrice Van de Casteele déposera des amendements pour que l'assimilation aux conjoints mariés soit limitée aux cohabitants légaux qui ont conclu un contrat chez le notaire et qui se sont engagés à une obligation alimentaire l'un envers l'autre.


Senator Van de Casteele zal, omwille van het advies van de NAR en rekening houdend met het standpunt van de minister, amendementen indienen om de gelijkschakeling met gehuwden te beperken tot die wettelijk samenwonenden die een overeenkomst hebben afgesloten bij de notaris en die een alimentatieverplichting op zich hebben genomen ten opzichte van mekaar.

Eu égard à l'avis du CNT et à l'opinion du ministre, la sénatrice Van de Casteele déposera des amendements pour que l'assimilation aux conjoints mariés soit limitée aux cohabitants légaux qui ont conclu un contrat chez le notaire et qui se sont engagés à une obligation alimentaire l'un envers l'autre.


Spreker heeft grote bedenkingen bij die exclusiviteit want die wordt, enerzijds, de facto ondermijnd door de Franstaligen die meteen hebben laten weten dat het Brussels systeem volledig in overeenstemming moet zijn met het Waals systeem en, anderzijds, verhindert die exclusiviteit het noodzakelijk overleg tussen de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie om mekaar voorafgaandelijk op de hoogte te brengen.

L'intervenant émet de sérieuses réserves à propos de cette exclusivité parce qu'elle est, d'une part, minée de facto par les francophones qui ont d'emblée fait savoir que le système bruxellois devrait être totalement conforme au système wallon, et parce qu'elle empêche, d'autre part, la concertation nécessaire entre les Communautés et la Commission communautaire commune pour s'informer mutuellement au préalable.


Art. 11. De samenwerkingsverbanden die de Hogere kunstscholen, die de aggregatie organiseren, onder mekaar of met andere instellingen vastleggen teneinde voor de vorming van toekomstige geaggregeerden te zorgen, hebben tot gevolg dat specifieke samenwerkingsverbanden tusen instellingen gecreëerd worden, die goedgekeurd zijn door de Regering overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regel ...[+++]

Art. 11. Les coopérations que les Ecoles supérieures des Arts qui organisent l'agrégation établissent entre elles ou avec d'autres établissements pour assurer la formation des futurs agrégés donnent lieu à l'établissement de conventions de coopération spécifiques entre les institutions, approuvées par le Gouvernement conformément à l'article 3 du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants).


Hoe hebben die onverantwoordelijke parlementairen dat voor mekaar gekregen, hoe hebben ze zoiets op papier durven te zetten, zullen ze zeggen.

Ils se demanderont comment ces parlementaires irresponsables ont osé coucher une telle chose sur papier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben voor mekaar' ->

Date index: 2023-09-18
w