Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben volgens dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof vloeit voort dat het recht op toegang tot de rechter, dat een wezenlijk aspect vormt van het recht op een eerlijk proces, in een rechtsstaat fundamenteel is, dat een verschillende behandeling inzake de toegang tot de rechter derhalve redelijk gerechtvaardigd moet zijn en dat personen die zich in dezelfde toestand bevinden in beginsel het recht hebben volgens dezelfde regels inzake bevoegdheid en rechtspleging te worden berecht (12) .

4. Il résulte de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle que le droit d'accès au juge, qui constitue un aspect essentiel du droit à un procès équitable, est fondamental dans un État de droit, que, par conséquent, une différence de traitement en matière d'accès au juge doit être raisonnablement justifiée et que les personnes qui se trouvent dans la même situation ont en principe le droit d'être jugées selon les mêmes règles en ce qui concerne la compétence et la procédure (12) .


In de bedrijven die buiten het toepassingsgebied van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel vallen en in uitvoering van § 1 of § 3 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben ten laatste op 31 december 2015, wordt een jaarlijkse brutopremie van 80 EUR toegekend vanaf 1 januari 2016, volgens dezelfde modaliteiten als de eindejaarspremie.

Dans les entreprises hors champ d'application du régime de pension complémentaire sectoriel qui, en application du § 1 ou du § 3, n'ont pas conclu de convention collective de travail au plus tard le 31 décembre 2015, une prime annuelle brute de 80 EUR sera octroyée à partir du 1 janvier 2016, selon les mêmes modalités que la prime de fin d'année.


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal ...[+++]


4. Hoeveel dossiers hebben een statuut waarin de invordering wordt belemmerd (wegens faillissement, insolvabiliteit, enzovoort) en om welke bedragen gaat het daarbij (steeds volgens dezelfde opdeling)?

4. Combien de dossiers se trouvent-ils dans des statuts dans lesquels le recouvrement est entravé (pour faillite, insolvabilité, etc.) et de quels montants s'agit-il (toujours selon la même répartition)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot gelden er voor die voedingssupplementen met rodegistrijst niet dezelfde wettelijke voorwaarden en markttoelatingsvereisten als voor cholesterolverlagende geneesmiddelen, maar ze hebben volgens de HGR eveneens een zeer sterke werking.

Enfin, si ces compléments alimentaires à base de levure de riz rouge ne sont pas soumis aux mêmes conditions et autorisations légales que les médicaments anti-cholestérol, le CSS affirme qu'ils sont également extrêmement actifs.


Volgens dezelfde logica kunnen Belgen die zich in Frankrijk bevinden bijvoorbeeld wel de Franse uitzendingen bekijken die online beschikbaar zijn, maar hebben ze geen toegang meer tot bepaalde uitzendingen van Belgische tv-stations via hun website.

Suivant la même logique, ces mêmes Belges en déplacement en France, par exemple, pourront voir les émissions françaises disponibles en ligne, mais n'auront plus accès à certaines diffusions des chaînes belges via leurs sites Internet.


Volgens dezelfde bron en over dezelfde periode werden op 91 klachten wegens foltering en mishandeling vanwege personen die verdacht worden van politieke misdrijven, 71 betrokkenen ervan beschuldigd te hebben deelgenomen aan een illegale manifestatie.

Toujours d'après le même groupe et pour la même période, sur 91 plaintes reçues pour torture et mauvais traitements par des personnes suspectées de crimes politiques, 71 sont accusées d'avoir participé à une manifestation illégale.


Volgens dezelfde bron en over dezelfde periode werden op 91 klachten wegens foltering en mishandeling vanwege personen die verdacht worden van politieke misdrijven, 71 betrokkenen ervan beschuldigd te hebben deelgenomen aan een illegale manifestatie.

Toujours d'après le même groupe et pour la même période, sur 91 plaintes reçues pour torture et mauvais traitements par des personnes suspectées de crimes politiques, 71 sont accusées d'avoir participé à une manifestation illégale.


In het onderhavige geval vereist de Grondwet weliswaar geen bijzonder initiatief van de wetgever, doch daaruit mag niet worden afgeleid dat de wet, het Gerechtelijk Wetboek bijvoorbeeld, die de justitiële gerechten instelt en ze inzonderheid bevoegd verklaart om kennis te nemen van geschillen die betrekking hebben, hetzij op burgerlijke rechten, hetzij op politieke rechten, niet volgens dezelfde werkwijze tot stand hoeft te komen.

Il est vrai que la Constitution ne prévoit pas, en l'espèce, une intervention particulière du législateur. On ne saurait, cependant, en déduire que la loi, le Code judiciaire, par exemple, qui aménagerait les tribunaux de l'Ordre judiciaire et qui leur conférerait notamment l'examen de contestations ayant trait, soit aux droits civils, soit aux droits politiques, ne devrait pas être élaborée sous le même régime.


Volgens de gegevens opgeslagen in het rijksregister hebben tussen 1 januari 2000 en 31 december 2004 63.850 personen een samenlevingsovereenkomst gesloten en hebben gedurende dezelfde periode 14.532 personen de overeenkomst stopgezet.

Selon les données dudit registre, 63.850 personnes ont conclu un contrat de vie commune entre le 1 janvier 2000 et le 31 décembre 2004 et durant cette même période, 14.532 personnes ont mis fin à ce contrat.




Anderen hebben gezocht naar : hebben volgens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben volgens dezelfde' ->

Date index: 2023-05-15
w