Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben verzet binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben

les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté


verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 7 Wanneer de besluiten van de algemene Vergadering betrekking hebben op de Aanhangsels bij het Verdrag, wordt de toepassing van het desbetreffende Aanhangsel volledig geschorst, vanaf het tijdstip waarop de besluiten in werking treden, voor het verkeer met en tussen de lidstaten die zich overeenkomstig § 3 binnen de gestelde termijn tegen de besluiten hebben verzet.

§ 7 Lorsque les décisions de l'Assemblée générale concernent les Appendices à la Convention, l'application de l'Appendice concerné est suspendue, dans son intégralité, dès l'entrée en vigueur des décisions, pour le trafic avec et entre les États membres qui se sont opposés, conformément au § 3, aux décisions dans les délais impartis.


§ 7 Wanneer de besluiten van de algemene Vergadering betrekking hebben op de Aanhangsels bij het Verdrag, wordt de toepassing van het desbetreffende Aanhangsel volledig geschorst, vanaf het tijdstip waarop de besluiten in werking treden, voor het verkeer met en tussen de lidstaten die zich overeenkomstig § 3 binnen de gestelde termijn tegen de besluiten hebben verzet.

§ 7 Lorsque les décisions de l'Assemblée générale concernent les Appendices à la Convention, l'application de l'Appendice concerné est suspendue, dans son intégralité, dès l'entrée en vigueur des décisions, pour le trafic avec et entre les États membres qui se sont opposés, conformément au § 3, aux décisions dans les délais impartis.


"De rapporteur merkt op dat de lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds terughoudend hebben gereageerd op of zich zelfs hebben verzet tegen de overdracht van een bedrag van 10 miljard EUR uit het Cohesiefonds, dat binnen de CEF bestemd is voor de financiering van projecten op het gebied van vervoersinfrastructuur uitsluitend in lidstaten die in aanmerking komen voor het Cohesiefonds".

Le rapporteur pour avis note en effet que les États membres susceptibles de bénéficier d’un financement au titre du Fonds de cohésion «ont émis des réserves, voire (se) sont opposés» au transfert, dans le cadre du MIE, de dix milliards d’euros du Fonds de cohésion vers des projets d’infrastructures de transport des mêmes États membres.


De beklaagde die niet in hechtenis is, de beschuldigde die zich niet in het huis van justitie bevindt, en de burgerlijke partij kunnen niet in verzet komen, tenzij zij tevoren of binnen de bij artikel 76 bepaalde termijn woonplaats hebben gekozen in de gemeente waar een van de rechterlijke instanties tussen wie het geschil bestaat, haar zetel heeft.

Le prévenu qui ne sera pas en arrestation, l'accusé qui ne sera pas retenu dans la maison de justice, et la partie civile, ne seront point admis au bénéfice de l'opposition, s'ils n'ont antérieurement ou dans le délai fixé par l'article 76, élu domicile dans le lieu où siège l'une des autorités judiciaires en conflit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vele werk dat we hebben verzet om gevaarlijke chemicaliën te identificeren en af te schaffen, zoals binnen REACH, is ook in dit verband belangrijk.

Le grand travail que nous avons accompli pour identifier et supprimer les substances chimiques dangereuses, comme avec le REACH, est dès lors lui aussi très important ici.


Helaas moet ik zeggen dat dit de grote landen binnen de eurozone waren, en dat de kleine en middelgrote landen zich tegen deze neiging hebben verzet.

J’ai le regret de vous dire qu’il s’agissait de grands pays de la zone euro et que les pays de taille moyenne et petite ont résisté à cette tendance.


Ik besef dat er op dit punt verschillende standpunten zijn binnen de Commissie, en ik wil u heel direct vragen: is het waar dat onder andere de Deense, Zweedse, Duitse en Britse commissarissen zich hebben verzet tegen uw voorstel om een sociale clausule in te voeren?

Je sais que les positions divergent au sein de la Commission à cet égard et j’aimerais que vous nous disiez clairement s’il est vrai, entre autres, que les commissaires danois, suédois, allemand et britannique se sont opposés à votre proposition d’introduire une clause sociale?


5. Een gedelegeerde handeling die in overeenstemming met artikel 4 is vastgesteld, treedt pas in werking indien het Europees Parlement of de Raad binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking ervan aan het Europees Parlement en de Raad geen verzet heeft aangetekend of indien het Europees Parlement en de Raad voor het verstrijken van deze termijn de Commissie ervan in kennis hebben gesteld dat zij geen verzet wensen aan te ...[+++]

5. Un acte délégué adopté conformément à l'article 4 n'entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas exprimé d'objections dans un délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.


We hadden ook de eer en het genoegen zes getuigenissen te horen van vrouwen die sedert 1948 hebben gevochten voor het stemrecht, van vrouwen die deel uitmaakten van het verzet, van vrouwen die de syndicale en ethische strijd hebben gevoerd, van vrouwen die strijd leverden binnen de academische wereld omdat ze de eerste vrouwelijke rector van een universiteit verdedigden.

Nous avons aussi eu le plaisir et l'honneur d'entendre six témoignages de femmes qui se sont battues depuis 1948 pour le droit de vote, de femmes qui ont fait partie de la résistance, de femmes qui ont mené des combats syndicaux et éthiques ou de femmes qui menèrent un combat académique parce qu'elles défendaient la première rectrice d'université.


§ 3. Wanneer het beroep volgt op het uitblijven van beslissing van de veiligheidsoverheid binnen de termijn bepaald door het beroepsorgaan overeenkomstig § 1 of § 2, 1°, kan het beroepsorgaan, indien het, na de eiser of zijn advocaat gehoord te hebben, meent dat niets zich ertegen verzet, de veiligheidsoverheid dwingen de veiligheidsmachtiging toe te kennen.

§ 3. Lorsque le recours fait suite à une absence de décision de l'autorité de sécurité dans le délai fixé par l'organe de recours conformément au § 1er ou au § 2, 1°, l'organe de recours peut, s'il estime, après audition du requérant ou de son avocat, que rien ne s'y oppose, requérir l'autorité de sécurité d'octroyer l'habilitation de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : hebben verzet binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verzet binnen' ->

Date index: 2021-11-29
w