Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verworven alsook » (Néerlandais → Français) :

hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 en een klasse anciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de anciënniteit die ze in de klasse A1 of A2 hebben verworven, alsook de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren of in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang, in toepassing van de artikelen 216, § 2 en 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijksp ...[+++]

soit, ayant été intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2, comptent une ancienneté de classe de six ans, résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade du même niveau et du même rang, en application des articles 216, § 2 et 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat;


* hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 en een klasse anciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de anciënniteit die ze in de klasse A1 of A2 hebben verworven, alsook de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren, of in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang, in toepassing van de artikelen 216, § 2, en 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het ri ...[+++]

* soit, ayant été intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2, comptent une ancienneté de classe de six ans, résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade du même niveau et du même rang, en application des articles 216, § 2, et 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat;


Ze menen dat er uit de acht vorige cycli oude machtsverhoudingen zijn meegenomen, waardoor hun integratie in de internationale handel wordt gehinderd en bijgevolg ook hun groei alsook de armoedebestrijding op gebieden waar ze inmiddels concurrentievoordelen hebben verworven inzake nijverheids- en landbouwgoederen of diensten.

Ils estiment que l'héritage des huit cycles précédents porte la marque de rapports de force anciens qui handicapent leur insertion dans le commerce international, donc leur croissance, et donc la réduction de la pauvreté dans des domaines où ils ont acquis entre-temps des avantages comparatifs en matière de biens industriels, d'agriculture ou de services.


In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel echter dat de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven alsook uit de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit.

Par dérogation à l'article 41, § 1, de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, stipule que, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires en application de l'article 216, § 2, du même arrêté.


Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaa ...[+++]

C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l'article 3 de cet arrêté, qui leur permettraient d'en poursuivre l'exercice.


29. onderstreept dat, hoewel momenteel een Europese onderwijs- en opleidingsruimte tot ontwikkeling komt, de doelstelling om de belemmeringen voor mobiliteit uit weg te nemen nog niet is behaald en dat de mobiliteit van lerenden in het kader van beroepsonderwijs en -opleiding beperkt blijft; benadrukt dat de aanzienlijke toename van de transnationale mobiliteit van deze lerenden en van onderwijzers alsook de erkenning van de kennis, kwalificaties en vaardigheden die zij in het buitenland hebben verworven, in de to ...[+++]

29. souligne que, même si un espace européen de l'éducation et de la formation émerge actuellement, l'objectif consistant à lever les obstacles à la mobilité n'a pas encore été atteint et que la mobilité des apprenants dans le cadre de l'enseignement et de la formation professionnels reste faible; souligne que le renforcement substantiel de la mobilité transnationale de ces apprenants et des enseignants et la reconnaissance des connaissances, des qualifications et des compétences qu'ils ont acquises à l'étranger constitueront des défis importants à l'avenir et que de meilleures informations et conseils ciblés sont également nécessaires ...[+++]


« 5º kunnen aantonen over een relevante ervaring te beschikken van ten minste zeven jaar in het domein van het strafrecht of de criminologie, het publiek recht, of technieken inzake management, verworven in functies die bij de werking, activiteiten en organisatie van de politiediensten, inlichtingen- en veiligheidsdiensten aanleunen, alsook functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid te hebben uitgeoefend».

« 5º faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de police ou des services de renseignements et de sécurité, de même qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé».


« 5º houder zijn van een diploma van licentiaat in de rechten en kunnen aantonen over een relevante ervaring te beschikken van ten minste zeven jaar in het domein van het strafrecht of de criminologie, het publiek recht, of technieken inzake management, verworven in functies die bij de werking, activiteiten en organisatie van de politiediensten of de inlichtingen- en veiligheidsdiensten aanleunen, alsook functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid te hebben uitgeoefe ...[+++]

« 5º être titulaire d'un diplôme de licencié en droit et faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de police ou des services de renseignements et de sécurité, de même qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé».


hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 en een klassenanciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven, alsook de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren (in toepassing van artikelen 226 en 216, § 2, van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel),

soit, ayant été intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2, comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires (application des articles 226 et 216, § 2, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat),


- hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 en een klassenanciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven, alsook de graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren (in toepassing van artikelen 226 en 216, § 2, van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel);

- soit, ayant été intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2, comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires (application des articles 226 et 216, § 2, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verworven alsook' ->

Date index: 2022-04-27
w