Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben verkregen voordat " (Nederlands → Frans) :

· ervoor zorgen dat wordt voorzien in de noodzakelijke waarborgen om te voorkomen dat prominente verdachten zich aan het gerecht onttrekken of erin slagen uit criminele activiteiten verkregen vermogen te verbergen voordat de rechtbanken een definitief vonnis hebben geveld, met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid bij tekortkomingen.

· Veiller à ce que les garanties nécessaires soient prises pour que des personnalités en vue faisant l'objet de poursuites judiciaires échappent à la justice ou parviennent à cacher, avant une décision de justice définitive, des biens acquis illégalement.


b) verplaatsen geen gehouden dieren naar een geconsigneerde inrichting als bedoeld in de voorschriften van artikel 134, lid 1, en in de krachtens artikel 134, lid 2 vastgestelde gedelegeerde handelingen voordat hun inrichtingen van de bevoegde autoriteit de erkenning van die status hebben verkregen overeenkomstig de artikelen 92 en 94.

b) ne déplacent pas d’animaux détenus vers un établissement fermé conformément aux exigences applicables visées à l’article 134, paragraphe 1, et dans tout acte délégué adopté conformément à l’article 134, paragraphe 2, avant que le statut de leur établissement n’ait été agréé par l’autorité compétente conformément aux articles 92 et 94.


Ingeval de instemmingen bedoeld in artikel 17, c, verkregen werden voordat het kind achttien jaar oud is, volgt krachtens artikel 23 automatisch de erkenning, op voorwaarde dat de verdragsregels nageleefd werden. De adoptie kan niet meer op de helling worden geplaatst omdat het kind de leeftijd van achttien jaar zou hebben bereikt of omdat de adoptie na die leeftijd voortgang zou hebben gevonden.

Une fois que les acceptations visées à l'article 17, alinéa c, ont été obtenues avant que l'enfant ait atteint l'âge de dix-huit ans, la reconnaissance suit automatiquement en vertu de l'article 23 lorsque les règles de la Convention ont été respectées, et elle ne devrait pas être remise en cause pour la raison que l'enfant aurait atteint l'âge de dix-huit ans ou que l'adoption n'aurait eu lieu qu'après cet âge.


Ingeval de instemmingen bedoeld in artikel 17, c, verkregen werden voordat het kind achttien jaar oud is, volgt krachtens artikel 23 automatisch de erkenning, op voorwaarde dat de verdragsregels nageleefd werden. De adoptie kan niet meer op de helling worden geplaatst omdat het kind de leeftijd van achttien jaar zou hebben bereikt of omdat de adoptie na die leeftijd voortgang zou hebben gevonden.

Une fois que les acceptations visées à l'article 17, alinéa c, ont été obtenues avant que l'enfant ait atteint l'âge de dix-huit ans, la reconnaissance suit automatiquement en vertu de l'article 23 lorsque les règles de la Convention ont été respectées, et elle ne devrait pas être remise en cause pour la raison que l'enfant aurait atteint l'âge de dix-huit ans ou que l'adoption n'aurait eu lieu qu'après cet âge.


152. Om redenen aangehaald in nr. 139, moet c, 3, samen worden gelezen met de artikelen 16, c, en 29, krachtens welke de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst, na te hebben vastgesteld dat het kind adopteerbaar is, zich ervan moet vergewissen dat de in artikel 4 en in artikel 29 bedoelde toestemmingen zijn verkregen, want die voorwaarde moet worden vervuld voordat contact is toegestaan tussen de kandidaat-adoptieouders en d ...[+++]

152. Pour les raisons indiquées supra, No 139 l'alinéa c 3) se conjugue avec les articles 16, alinéa c, et 29, en vertu desquels l'Autorité centrale de l'État d'origine, après avoir vérifié que l'enfant est adoptable, doit s'assurer que les consentements ont été obtenus conformément à l'article 4, ainsi qu'à l'article 29, car il s'agit là d'une des conditions à remplir avant que les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne en ayant la garde soient autorisés.


152. Om redenen aangehaald in nr. 139, moet c, 3, samen worden gelezen met de artikelen 16, c, en 29, krachtens welke de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst, na te hebben vastgesteld dat het kind adopteerbaar is, zich ervan moet vergewissen dat de in artikel 4 en in artikel 29 bedoelde toestemmingen zijn verkregen, want die voorwaarde moet worden vervuld voordat contact is toegestaan tussen de kandidaat-adoptieouders en d ...[+++]

152. Pour les raisons indiquées supra, No 139 l'alinéa c 3) se conjugue avec les articles 16, alinéa c, et 29, en vertu desquels l'Autorité centrale de l'État d'origine, après avoir vérifié que l'enfant est adoptable, doit s'assurer que les consentements ont été obtenus conformément à l'article 4, ainsi qu'à l'article 29, car il s'agit là d'une des conditions à remplir avant que les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne en ayant la garde soient autorisés.


Alleen weet de Regering dat het nog enkele jaren zal duren voordat de eerste mannelijke gepensioneerde een nieuwe uitspraak van het Hof van Cassatie en van het Hof van Justitie verkregen zal hebben.

Seulement, le Gouvernement sait bien qu'il faudra encore quelques années avant que le premier pensionné masculin n'obtienne une nouvelle décision de la Cour de cassation et de la Cour de justice.


Indien het evenwel een kind betreft van wie de ouders zijn overleden of dat verlaten is verklaard en dat onder de voogdij is geplaatst van een openbare overheid, kan worden afgeweken van de verblijfsvoorwaarden bedoeld in het artikel 344, § 1, c), van het Burgerlijk Wetboek, zoals het luidde voordat het werd gewijzigd bij de wet van 24 april 2003, indien aan de voorwaarden bedoeld in artikel 67, derde lid, van het Wetboek van internationaal privaatrecht is voldaan en indien de adoptant of de adoptanten de voorbereiding hebben gevolgd bedoeld in ...[+++]

Toutefois, lorsqu'il s'agit d'un enfant dont les parents sont décédés ou qui a fait l'objet d'une décision d'abandon et qui a été mis sous tutelle d'une autorité publique, les conditions de résidence visées à l'article 344, § 1, c), du Code civil, tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 24 avril 2003, peuvent être écartées si les conditions de l'article 67, alinéa 3 du Code de droit international privé sont remplies et que l'adoptant ou les adoptants ont suivi la préparation visée à l'article 361-1, alinéa 2, du Code civil et obtenu le jugement d'aptitude à adopter visé à l'article 361-1, alinéa 1 du même Code.


Overwegende dat wordt aangenomen dat technische problemen bij het kweken van aardappelen tot gevolg hebben dat gedurende een langere periode uitgaven worden gedaan voor onderzoek dan het geval is met de meeste andere landbouwgewassen; dat bovendien uit ervaring is gebleken dat een nieuw aardappelras veel later commercieel kan worden geëxploiteerd dan andere landbouwgewassen waarvoor langdurig onderzoek vereist is; dat het bijgevolg bij aardappelrassen veel langer duurt dan bij andere landbouwgewassen, voordat een billijke vergoeding ...[+++]

considérant qu'il est reconnu que les difficultés liées à la sélection des pommes de terre entraînent des dépenses relatives aux activités de recherche s'étendant sur une période plus longue que celle de la très grande majorité des autres espèces de plantes agricoles; que, de plus, l'expérience sur le marché a montré qu'une nouvelle variété de pomme de terre ne révèle sa valeur commerciale qu'à longue échéance par rapport aux espèces de plantes agricoles nécessitant également des activités de recherche portant sur une longue période; que, pour ces raisons, une rémunération équitable des activités de recherche n'est possible qu'à un sta ...[+++]


1. Sperma moet afkomstig zijn van dieren die ten minste gedurende de laatste drie maanden voordat het sperma is verkregen, hebben verbleven op het grondgebied van een derde land dat is vermeld in de overeenkomstig artikel 7, lid 1, vastgestelde lijst.

1. Le sperme doit provenir d'animaux qui, immédiatement avant le prélèvement, ont séjourné au moins trois mois sur le territoire d'un pays tiers figurant sur la liste visée à l'article 7 paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verkregen voordat' ->

Date index: 2025-01-13
w