Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «hebben verbonden onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit oorspronkelijke Verdrag werd tussen de 12 Lidstaten gesloten in uitvoering van artikel 220 van het Verdrag van Rome van 25 maart 1957, krachtens hetwelk de Lidstaten zich ertoe hebben verbonden onderhandelingen te voeren teneinde de afschaffing van dubbele belasting binnen de Europese Unie te bekomen.

La Convention initiale a été conclue entre les 12 États membres en exécution de l'article 220 du Traité de Rome du 25 mars 1957, en vertu duquel les États membres se sont engagés à entamer des négociations en vue d'assurer l'élimination de la double imposition à l'intérieur de l'Union européenne.


Aangezien deze derde landen een visumversoepeling gevraagd hebben is dit automatisch verbonden met onderhandelingen voor een readmissieakkoord.

Ces pays tiers ayant demandé une libéralisation des visas, ceci est automatiquement liée à des négociations pour un accord de réadmission.


Na de onderhandelingen over en de ondertekening van de Overeenkomst, hebben België en Chili zich ertoe verbonden om de OESO-standaard inzake uitwisseling van inlichtingen, met inbegrip van bankinlichtingen, in acht te nemen.

Après la négociation et la signature de la Convention, la Belgique et le Chili se sont engagés à adopter les standards internationaux en matière d'échange de renseignements, y compris d'échange de renseignements bancaires.


Het NPT is het enige wettelijke document waarin de kernmachten zich ertoe verbonden hebben onderhandelingen voort te zetten over doeltreffende maatregelen om tot een nucleaire ontwapening te komen.

Le TNP est le seul document légal où les EDANs se sont engagés « à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives [.] au désarmement nucléaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid merkt op dat zijn partij er zich vóór de verkiezingen toe had verbonden niet deel te nemen aan onderhandelingen die tot doel hebben de sociale zekerheid te regionaliseren.

Un membre fait remarquer que son parti s'était, avant les élections, engagé à ne pas participer à des négociations qui auraient pour but de procéder à une régionalisation de la sécurité sociale.


1. Naast de vierenzestig landen die zich verbonden hebben tot het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen dd. 21 maart 1983, zijn er momenteel onderhandelingen lopende met verschillende landen om tot een bilaterale overeenkomst te komen.

1. En dehors des soixante-quatre pays qui ont adhéré à la Convention européenne du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées, des négociations sont actuellement en cours avec plusieurs pays en vue de conclure une convention bilatérale.


Met betrekking tot illegale migratie hebben de EU en Tunesië zich ertoe verbonden om, naast het openen van onderhandelingen over een overnameovereenkomst inzake illegale migranten, beter samen te werken in de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en om identiteits- en reisdocumenten beter te beveiligen en de grenzen beter te beheren.

En matière de migration irrégulière, outre l’ouverture d’une négociation sur un accord de réadmission des migrants irréguliers, l’UE et la Tunisie se sont également engagés à mieux coopérer pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic des migrants et pour améliorer la sécurité des documents d'identité et de voyage, ainsi que la gestion des frontières.


De onderhandelingen over de technische aspecten van de stabilisatie- en associatieovereenkomst konden eind 2006 succesvol worden afgerond. De vier voorwaarden die we aan de ondertekening van de overeenkomst hebben verbonden, zijn op dit moment nog niet vervuld. Ik doel hiermee op de hervorming van drie belangrijke domeinen: politie, openbare omroep en openbaar bestuur.

Les négociations sur les aspects techniques de cet accord se sont clôturées avec succès fin 2006. Les trois conditions non remplies à ce jour pour qu’il soit conclu sont la réforme de la police, des réformes en matière de radiodiffusion publique et la réforme de l’administration publique.


De Europese Unie herinnert eraan dat Palestijnen en Israeliërs zich ertoe verbonden hebben de Beginselverklaring na te leven en de onderhandelingen voort te zetten, en beklemtoont opnieuw dat het noodzakelijk is dat het vredesproces in het Midden-Oosten wordt voortgezet.

Rappelant l'engagement des Palestiniens et des Israéliens à respecter la Déclaration de Principes et à continuer les négociations, l'Union européenne réaffirme la nécessité qui s'attache à la poursuite du processus de paix au Proche-Orient.


Door de ondertekening van deze overeenkomst hebben de Gemeenschap en deze landen zich er immers toe verbonden onmiddellijk onderhandelingen te starten voor het sluiten van een handelsovereenkomst, die uiteindelijk zal leiden tot een vrijhandelsovereenkomst tussen beide gebieden.

La Communauté et ces pays, lors de la signature de cet accord, se sont en effet engagés à entamer sans tarder des négociations en vue de la conclusion d'un accord commercial dont le but ultime serait l'instauration d'un régime de libre échange entre les deux régions.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     hebben verbonden onderhandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verbonden onderhandelingen' ->

Date index: 2025-09-19
w