Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verbleven evenwel » (Néerlandais → Français) :

De Hogere Commissie van Beroep te Brussel vraagt het Hof of artikel 1, § 4, a), van de in het geding zijnde wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre, in tegenstelling tot de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die op het ogenblik van het schadeverwekkende feit reeds de Belgische nationaliteit hadden of die vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaanvraag hadden ingediend, de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die vóór 1 januari 1960 Belg zijn geworden, zonder die hoedanigheid evenwel te hebben gehad op ...[+++]

La Commission supérieure d'appel de Bruxelles interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 1 , § 4, a), de la loi en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 45, § 1 , de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce que, à la différence des victimes civiles de la seconde guerre mondiale qui disposaient déjà de la nationalité belge au moment du fait dommageable ou qui avaient introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, les victimes civiles de la seconde guerre mondiale devenues Belges avant le 1 janvier 1960, mais sans avoir eu cette qualité au moment du ...[+++]


« a) in hoofde van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen of op het ogenblik van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het slachtoffer moet die hoedanigheid evenwel bezitten op het ogenblik van het schadelijk feit, dan wel een naturalisatieaanvraag hebben ingediend vóór 10 mei 1940, dan wel aan de volgende vereisten voldoen : Belg zijn op 1 januari 2003 en in België hebben verbleven ...[+++]

« a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; il faut cependant qu'elle ait eu cette qualité au moment du fait dommageable ou qu'elle ait introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940 ou qu'elle réalise les conditions suivantes: être Belge au 1 janvier 2003 et avoir résidé en Belgique au 10 mai 1940 ou être née après le 10 mai 1940 de parents ayant eu leur résidence en Belgique à cette date; »;


Het in § 1, bedoeld budget van financiële middelen is gelijk aan een prijs van 37,61 EUR per dag vermenigvuldigd met een referentieaantal dat op jaarbasis gelijk is aan het aantal dagen gedurende dewelke de patiënten effectief in een gezin hebben verbleven evenwel beperkt tot een maximum aantal dagen gelijk aan een 100 % bezetting van de erkende plaatsen.

Le budget des moyens financiers visé au § 1, est égal au prix de 37,61 EUR par jour multiplié d'un nombre de référence qui est, sur base annuelle, égal au nombre de journées durant lesquelles les patients ont effectivement séjourné dans une famille toutefois limité à un nombre maximum de jours égal à une occupation de 100 % des places agréées.


De Commissie wijst er evenwel op dat in de voorwaarden is bepaald dat onderzoekers een land mogen kiezen waar zij al gedurende een periode van ten hoogste 2 jaar hebben verbleven.

La Commission fait toutefois observer que les règles permettent bien aux chercheurs de choisir un pays où ils résidaient déjà depuis moins de deux ans.


De voorwaarde blijft evenwel dat de werknemer ononderbroken gerechtigd is geweest op Franse gezinsbijslag en de gezinsleden ononderbroken in Bel- gië hebben verbleven.

Reste toutefois maintenue la condition que le tra- vailleur ait eu droit sans interruption à des prestations familiales françaises et que les membres de la famille aient séjourné de manière ininterrompue en Belgique.


De voorwaarde blijft evenwel dat de werknemer ononderbroken gerechtigd is geweest op Franse gezinsbijslag en de gezinsleden ononderbroken in België hebben verbleven.

Reste toutefois maintenue la condition que le travailleur ait eu droit sans interruption à des prestations familiales françaises et que les membres de la famille aient séjourné de manière ininterrompue en Belgique.


Derde maatregel: de joodse en zigeunerslachtoffers die bij rassenvervolgingen werden gedeporteerd en die op 10 mei 1940 in België verbleven zonder op die datum evenwel de Belgische nationaliteit te hebben, zullen voortaan dezelfde voordelen genieten als de politieke gevangenen.

Troisième mesure : proposition en faveur des communautés juive et tzigane. Les victimes juives et tziganes déportées pour des raisons raciales, qui résidaient en Belgique au 10 mai 1940 et ne possédaient pas la nationalité belge à cette date vont obtenir des avantages équivalents à ceux accordés aux prisonniers politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verbleven evenwel' ->

Date index: 2023-12-20
w