Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben uitgebracht evenals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiv ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal niet nalaten het geachte lid te informeren over het advies van de Commissie zodra zij dit zal hebben uitgebracht evenals over de positie van de administratie.

Je ne manquerai pas d'informer l'honorable membre de l'avis de la Commission dès que celui-ci sera rendu et de la position de l'administration.


Art. 44. De beroepscommissie geeft kennis van haar beslissing aan de eiser, zoals bedoeld in artikel 10, § 5, van het decreet en richt er een afschrift van aan : 1° de in eerste aanleg bevoegde overheid; 2° het gemeentecollege van de gemeenten waar een openbaar onderzoek werd gehouden; 3° het Waarnemingscentrum voor de Handel, evenals aan de overheden en instanties die tijdens de procedure binnen de opgelegde termijn advies hebben uitgebracht; 4° de ambtenaar handelsvestigingen en de aanvrager van de geïntegreerde vergunning, beha ...[+++]

Art. 43. La décision visée à l'article 101, § 5, du décret est motivée au regard des critères visés à l'article 44, alinéa 1 , du décret et des sous-critères précisés par l'arrêté, sans préjudice pour le permis intégré, des dispositions pertinentes du CWATUPE et du décret relatif au permis d'environnement. Art. 44. La Commission de recours notifie sa décision au requérant comme prévu à l'article 101, § 5, du décret et en envoie une copie : 1° à l'autorité compétente en première instance; 2° au collège communal des communes où une enquête publique a été organisée; 3° à l'Observatoire du Commerce ainsi qu'aux autorités et instances qui ...[+++]


"Art. 1326. § 1. De openbare verkopingen van onroerende goederen gemachtigd overeenkomstig artikelen 1186, 1189, 1190, 1580 en 1675/14bis evenals de openbare verkopingen gemachtigd overeenkomstig artikel XX. 88 van het Wetboek economisch recht brengen overwijzing mee van de prijs ten behoeve van de ingeschreven hypothecaire of bevoorrechte schuldeisers alsook ten behoeve van de schuldeisers die een bevel of beslagexploot hebben doen overschrijven, dewelke bij de toewijzing werden opgeroepen ten minste acht dagen voor het eerste ...[+++]

"Art. 1326. § 1. Les ventes publiques d'immeubles autorisées conformément aux articles 1186, 1189, 1190, 1580 et 1675/14bis ainsi que les ventes publiques autorisées conformément à l'article XX. 88 du Code de droit économique emportent de plein droit délégation du prix au profit des créanciers hypothécaires ou privilégiés inscrits ainsi qu'au profit des créanciers ayant fait transcrire un commandement ou un exploit de saisie qui ont été appelés à l'adjudication au moins huit jours avant l'émission de la première enchère.


Ons jaarverslag over 2011 bevat tevens talrijke specifieke aanbevelingen, evenals de adviezen die we hebben uitgebracht over de voorstellen.

Par ailleurs, de nombreuses recommandations spécifiques ont été formulées dans notre rapport annuel relatif à l’exercice 2011, ainsi que dans les avis que nous avons émis sur différentes propositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de lijsten die minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in de kieskring behaald hebben, evenals in voorkomend geval de daarmee overeenkomstig artikel 132 verbonden lijst;

— les listes qui ont obtenu au moins 5 % du total général des votes valablement exprimés dans la circonscription électorale, ainsi que, le cas échéant, la liste groupée aux précédentes en application de l'article 132;


— de lijsten die minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in de kieskring behaald hebben, evenals in voorkomend geval de daarmee overeenkomstig artikel 132 verbonden lijst;

— les listes qui ont obtenu au moins 5 % du total général des votes valablement exprimés dans la circonscription électorale, ainsi que, le cas échéant, la liste groupée aux précédentes en application de l'article 132;


Wanneer de eigenaar het plan van aanleg aanneemt, neemt hij in de aanhef ervan, na het advies te hebben ingewonnen van het als dusdanig door de Regering aangewezen personeelslid, een leefmilieuverklaring op waarin de wijze wordt samengevat waarop de leefmilieuoverwegingen opgenomen worden in het plan van aanleg en waarop het leefmilieuverslag en de adviezen, uitgebracht overeenkomstig artikel D.57 van boek I van het Milieuwetboek, in rekening worden gebracht, evenals de redene ...[+++]

Lorsqu'il adopte le plan d'aménagement, le propriétaire produit, dans son préambule, après avoir pris l'avis de l'agent désigné comme tel par le Gouvernement, une déclaration environnementale résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan d'aménagement et dont le rapport sur les incidences environnementales et les avis émis en application de l'article D.57 du livre Ier du Code de l'environnement ont été pris en considération, ainsi que les raisons du choix du plan d'aménagement tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


(23) Evenals de artikelen 57/25 tot 57/27 van dezelfde wet van 15 december 1980, die eveneens betrekking hebben op de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen (zie artikel 134 van het voorontwerp van wet « houdende diverse bepalingen » waarover op 7 en 8 november 2006 advies 41.595/2/4 uitgebracht is).

(23) Ainsi que les articles 57/25 à 57/27 de la même loi du 15 décembre 1980, qui sont également relatifs à la Commission permanente de recours des réfugiés (voir l'article 134 de l'avant-projet de loi « portant des dispositions diverses », au sujet duquel a été donné, les 7 et 8 novembre 2006, l'avis 41.595/2/4).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Overwegende dat het Bestuur op 18 november 1999 een gunstig advies heeft uitgebracht betreffende de verlenging van het systeem ingesteld door dit koninklijk besluit, mits bepaalde wijzigingen, inzonderheid inzake het behoud van het regime van 36 uur per week gedurende de stageperiode voor de contractuele ambtenaren die voor dit regime gekozen hebben en die vervolgens tot een stage worden toegelaten; evenals wat betreft de modalite ...[+++]

Considérant que l'Administration a rendu en date du 18 novembre 1999 un avis favorable quant à la prolongation du système instauré par cet arrêté royal, moyennant certaines modifications, notamment en ce qui concerne le maintien du régime des 36 heures semaine pour les agents contractuels ayant opté pour ce régime et qui sont par la suite admis au stage, pendant la durée de ce stage; ainsi qu'en ce qui concerne les modalités d'entrée dans le régime;




Anderen hebben gezocht naar : hebben uitgebracht evenals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben uitgebracht evenals' ->

Date index: 2021-09-26
w