Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben u hierover reeds ondervraagd » (Néerlandais → Français) :

« Ofwel hebben partijen hierover uit eigen beweging reeds bij het uitwisselen van schriftelijke procedurestukken een debat gevoerd.

« Soit les parties ont déjà pris l'initiative d'en débattre dans les écrits de procédure échangés.


De EU-instellingen en de belangrijke actoren hebben hun algemene standpunt hierover reeds bekendgemaakt.

Les institutions et les principaux acteurs de l’UE ont déjà exprimé leur point de vue général à ce sujet.


En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?

1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?


In dat geval heeft de verwerende partij reeds kennis genomen van het verzoek om schadevergoeding tot herstel wanneer van het verzoekschrift tot nietigverklaring kennis is gegeven en hebben de partijen zich hierover reeds kunnen uitspreken in hun respectieve memorie.

Dans ce cas, la partie adverse a déjà pris connaissance de la demande d'indemnité réparatrice lors de la notification de la requête en annulation et les parties ont déjà pu se prononcer à ce sujet dans leur mémoire respectif.


De ministers hebben hierover reeds een eerste discussie gevoerd tijdens het Ecofin-ontbijt van 15 maart.

Les ministres ont déjà eu un débat préliminaire sur cette question lors du petit déjeuner Ecofin du 15 mars.


F. overwegende dat de lidstaten voor 21 mei 2011 aan deze richtlijn moeten voldoen, met uitzondering van artikel 10 waaraan zij reeds op 21 november 2010 moesten voldoen; overwegende dat de meeste lidstaten hebben doorgegeven dat zij de omzetting van de richtlijn hebben voltooid of haar voor de uiterste datum zullen voltooien en dat slechts een paar lidstaten hierover nog geen gegevens hebben verstrekt, zoals de republiek Tsjechi ...[+++]

F. considérant que les États membres étaient tenus de transposer cette directive avant le 21 mai 2011, à l'exception de l'article 10, dont la date de mise en œuvre était fixée au 21 novembre 2010; considérant qu'à ce jour la plupart des États membres ont déclaré qu'ils avaient achevé le processus de mise en œuvre ou qu'ils l'achèveraient dans les délais impartis et que seul un petit nombre d'États membres, à savoir la République tchèque, l'Autriche, la Finlande et la Suède, n'ont pas encore indiqué avoir respecté les dispositions de la directive,


Wij hebben u hierover ondervraagd en vandaag hebben wij interessante antwoorden gekregen.

Voilà ce qui est décisif pour nous; nous vous avons interrogé à ce sujet et nous avons entendu des réponses intéressantes aujourd’hui.


6. is zich ervan bewust dat het Europese groei-initiatief en nationale groeiprogramma's elkaar aanvullen, maar benadrukt de rol van de Europese Commissie en het Europees Parlement in die zin dat de coördinatie van deze programma's gevolgen zal hebben voor de reeds bestaande wetgeving; dringt erop aan dat de Europese Commissie in staat wordt gesteld om hierover in het voorjaar van 2004 verslag uit te brengen aan de Europese Raad en dat dit verslag zo tijdig aan het Europees Parlement wordt bekendgemaakt dat het er commentaar op kan le ...[+++]

6. est conscient des complémentarités qui existent entre l'Initiative de croissance européenne et les programmes nationaux en faveur de la croissance, mais met l'accent sur le rôle de la Commission européenne et du Parlement européen, dans la mesure où la coordination de ces programmes aura un impact sur la législation en vigueur; tient à ce que la Commission ait la possibilité de présenter un rapport sur cette question avant le Conseil européen de printemps de 2004 et insiste pour que ce rapport soit publié suffisamment tôt pour que le Parlement puisse formuler des observations au sujet de celui-ci;


De ondernemingen die voor 31 december 1999 hierover reeds een collectief akkoord hebben afgesloten, worden beschouwd als hebbende voldaan aan de verplichtingen bedoeld onder § 1 van dit artikel.

Les entreprises qui ont déjà conclu un accord collectif à ce sujet avant le 31 décembre 1999 sont considérées comme ayant rempli les obligations visées sous le § 1 du présent article.


- Mevrouw, ik stel voor dat we niet opnieuw debatteren over Oostenrijk; we hebben hierover reeds van gedachten gewisseld.

- Madame, je vous propose de ne pas réengager le débat sur l’Autriche, qui a déjà fait l’objet d’un échange de vues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben u hierover reeds ondervraagd' ->

Date index: 2024-11-20
w