Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben tot opmerkelijke successen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er enige opmerkelijke successen te constateren zijn, stelt de geboekte vooruitgang bij de implementatie van de strategie toch over het algemeen teleur.

En dépit de certains succès notables, les progrès dans la mise en oeuvre de la Stratégie ont généralement été décevants.


De risicokapitaalsector heeft diepgaande veranderingen ondergaan, zware tijden doorgemaakt en opmerkelijke successen gekend.

Le secteur du capital-investissement a subi des transformations importantes, il a été le terrain d'expérimentations difficiles et il a connu des réussites remarquables.


27. Op dit vlak hebben zich opmerkelijke ontwikkelingen voorgedaan in 2005.

27. Cette dimension a connu des développements remarquables en 2005.


De politiediensten hebben een opmerkelijke inspanning geleverd om de fiches van de ANG te beveiligen. Dit is geen gecentraliseerde politiedatabank maar een index die naar andere bronnen verwijst, waardoor er geen concentratie van de informatie is.

Les services de police ont accompli un effort remarquable pour sécuriser les fichiers de la BNG, qui n'est pas une banque de données policières centralisée, mais un index qui renvoie à d'autres endroits, de sorte que la concentration de l'information n'existe pas.


19. Gelet op de centrale rol van het jaarlijkse voorjaarsverslag van de Commissie voor de evaluatie van de vooruitgang die met de agenda van Lissabon is geboekt, verzoekt de Europese Raad de Commissie bij de opstelling van haar verslag voor 2004 na te gaan welke meetbare verschillen het gevolg zijn van de geïntegreerde aanpak van Lissabon, en te evalueren hoe de lidstaten deze successen hebben geboekt en hun positie hebben verbeterd; hierbij moet ook duidelijk worden gemaakt hoe hervormingen op het gebied van reg ...[+++]

19. Compte tenu du rôle central que joue le rapport annuel de printemps de la Commission dans l'examen des progrès réalisés concernant le programme de Lisbonne, le Conseil européen invite la Commission, dans le cadre de l'élaboration de son rapport pour 2004, à analyser les différences mesurables que l'approche intégrée a induites et à déterminer comment les États membres ont obtenu des résultats et amélioré leur situation, notamment en montrant comment la réalisation des objectifs fixés à Lisbonne est favorisée par des réformes en matière réglementaire.


Los van de politieke successen, hebben de grote Europese groepen niet gewacht om het Zuid-Amerikaanse continent te veroveren.

Indépendamment des réussites politiques, les grands groupes européens n'ont pas attendu pour partir à l'assaut de ce continent.


Gezien de belangrijke successen die de Belgische industrie en onderzoekscentra hebben behaald op het vlak van ruimtevaarttoepassingen als telecommunicatie, aardobservatie en technologisch en wetenschappelijk onderzoek;

Considérant les succès importants que l'industrie et les centres de recherche belges ont obtenu sur le plan des applications spatiales comme la télécommunication, l'observation de la terre et la recherche technologique et scientifique;


lering die de KIG's hebben getrokken en KIG-successen systematisch toegankelijk maken voor de ruimere Unie-innovatiegemeenschap en daarbuiten.

mettra systématiquement les enseignements tirés des CCI et les réussites de celles-ci à la disposition de la communauté de l'innovation au sens large dans l'Union et au-delà.


1) de gerechtelijke successen die recentelijk in de arrondissementen Leuven, Brussel en Charleroi werden geboekt hebben ertoe geleid dat er sinds oktober 2001 een dalende trend valt waar te nemen;

1) les succès judiciaires enregistrés récemment dans les arrondissements de Louvain, de Bruxelles et de Charleroi ont entraîné depuis octobre 2001 une tendance à la baisse;


Ondanks deze successen en de aldus gemaakte vorderingen lijkt het project voor de Europese onderzoekruimte een aantal beperkingen te hebben waardoor de ontplooide activiteiten aan draagwijdte inboeten.

En dépit de ces succès et des progrès ainsi réalisés, le projet d'Espace européen de la recherche apparaît se heurter à certaines limites qui réduisent la portée des actions entreprises.


w