Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben tot de meest essentiële informatie " (Nederlands → Frans) :

Vanaf die datum zullen de reizigers geen toegang meer hebben tot de meest essentiële informatie in het kader van hun mobiliteit.

À partir de cette date, les navetteurs n'auront plus accès aux principales informations dans le cadre de leur mobilité.


3. Welke oplossingen zullen er worden aangereikt opdat de reizigers toegang zouden blijven hebben tot de meest essentiële informatie?

3. Quelles seront les pistes de solutions afin de permettre aux navetteurs l'accès aux principales informations?


Personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, dienen de authenticiteit van een uniek identificatiekenmerk te controleren en het kenmerk te deactiveren op het moment dat het geneesmiddel aan het publiek wordt afgeleverd, zodat zij toegang hebben tot de meest actuele informatie over het geneesmiddel en kunnen voorkomen dat geneesmiddelen waarvan de uiterste gebruiksdatum is verstreken of die zijn teruggeroepen, uit de handel zijn genomen of als gestolen zijn opgegeven, aan het publiek worden afgeleverd.

Les personnes autorisées ou habilitées à délivrer des médicaments au public devraient vérifier l'authenticité d'un identifiant unique et le désactiver au moment où le médicament est délivré au public afin de disposer des informations les plus récentes concernant le produit et d'éviter que des produits périmés, rappelés, retirés ou déclarés volés soient délivrés au public.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 de ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, ...[+++]


3. Is het mogelijk dat de kabinetten die vertegenwoordigd waren op de vergadering van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid die essentiële informatie niet hebben doorgespeeld aan het kabinet van de minister van Begroting?

3. Est-il possible que les cabinets présents à la réunion du comité de gestion de la sécurité sociale n'aient pas fait remonter cette information capitale au cabinet du Budget?


8. BIJKOMENDE INLICHTINGEN Meer informatie omtrent de inhoud van deze betrekking kan worden bekomen bij Dr. Johan De Keyser, Diensthoofd van de divisie Space Physics, tel.: 02 373 03 68, e-mail: johan.dekeyser@aeronomie.be 9. SELECTIEPROCEDURE o De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden geselecteerd). o Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandida ...[+++]

8. RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Dr. Johan De Keyser, Chef de service de la division Space Physics, tél.: 02-373 03 68, e-mail: johan.dekeyser@aeronomie.be 9. PROCEDURE DE SELECTION o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve c ...[+++]


Meten : ten laatste vanaf 2014 hebben de aanbieders met sociale tarieven hebben op het moment dat ze het nodig hebben voor de periode die hen aanbelangt de meest accurate informatie met betrekking het BIM statuut van hun klanten.

Mesurer : au plus tard à partir de 2014, les prestataires de tarifs sociaux ont, au moment où ils en ont besoin pour la période qui les importe, les informations les plus précises concernant le statut BIM de leurs clients.


De evaluatie van de dopingrisico's bedoeld in het vorige lid, berust aldus onder meer op een evaluatie van de stoffen en methodes die het meest in de sport en/of de betrokken sportdiscipline kunnen worden gebruikt, waarbij men onder andere rekening houdt met : a) de fysieke vereisten en de andere vereisten, met name fysiologische, van de betrokken sporten en/of sportdisciplines; b) de mogelijke prestatieverbetering die de doping in deze sporten en/of sportdisciplines kan veroorzaken; c) de beschikbare beloningen en andere mogelijke stimuli tot dopinggebruik op de verschillende niveaus van deze sporten en/of sportdisciplines; d) de ged ...[+++]

L'évaluation des risques de dopage, visée à l'alinéa qui précède repose ainsi, notamment, sur une évaluation des substances et méthodes les plus susceptibles d'être utilisées dans le sport et/ou la discipline sportive concernée, en prenant notamment en compte : a) les exigences physiques et les autres exigences, notamment physiologiques, des sports et/ou disciplines sportives concerné(e)s; b) l'effet potentiel d'amélioration de la performance que le dopage peut apporter dans ces sports et/ou disciplines sportives; c) les récompenses disponibles et les autres incitations potentielles au dopage aux différents niveaux de ces sports et/ou ...[+++]


De regeling ter zake dient het midden te houden tussen de plicht van de beheerders om alle essentiële informatie te publiceren die de marktspelers nodig hebben en de plicht tot bescherming van gevoelige informatie door deze vertrouwelijk te behandelen, teneinde te beletten dat concurrenten vertrouwelijke informatie zouden kunnen misbruiken om de activiteiten van de netgebruiker waarop ze betrekking ...[+++]

Le règlement en la matière doit se trouver entre l'obligation des gestionnaires de publier toute information essentielle dont les acteurs du marché ont besoin et l'obligation de protection d'information sensible par son traitement confidentiel, de sorte à éviter que les concurrents ne puissent abuser de l'information confidentielle pour nuire aux activités de l'utilisateur du réseau auxquelles elle se rapporte.


De communautaire component van de IT-systemen is van cruciaal belang: de verbetering van de controles en de vergemakkelijking van de handel vereisen dat gegevens tussen bedrijven en douanediensten elektronisch kunnen worden uitgewisseld, dat douanekantoren snel informatie kunnen krijgen in hoge-risicogevallen, en dat de hoofdactoren toegang hebben tot de meest recente douane-informatie.

L’élément communautaire des systèmes informatiques est capital: l’amélioration des contrôles et la facilitation renforcée des transactions supposent l’échange de données entre les opérateurs économiques et les douanes, la transmission rapide d’informations très sensibles aux bureaux de douane et aux principaux acteurs qui ont accès aux informations douanières en temps réel.


w