Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben tegelijkertijd onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?

S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken: "De terreuraanslagen in de EU hebben aangetoond dat onze veiligheid wordt bedreigd, en tegelijkertijd worden we geconfronteerd met een ongekende migratiecrisis.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a ajouté: «Les attentats terroristes commis sur notre sol ont révélé la menace qui pèse sur notre sécurité, alors même que nous faisons face à une crise migratoire sans précédent.


Deze prioritaire gebieden kunnen bijdragen aan het economische herstel op korte en middellange termijn en hebben tegelijkertijd een aanzienlijk effect op onze groei op langere termijn.

Ces domaines prioritaires peuvent contribuer à la relance économique à court terme comme à moyen terme et ont une influence considérable sur notre croissance à long terme.


Deze prioritaire gebieden kunnen bijdragen aan het economische herstel op korte en middellange termijn en hebben tegelijkertijd een aanzienlijk effect op onze groei op langere termijn.

Ces domaines prioritaires peuvent contribuer à la relance économique à court terme comme à moyen terme et ont une influence considérable sur notre croissance à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben aangegeven de soevereiniteit van Iran ten volle te respecteren, maar hebben tegelijkertijd onze grote bezorgdheid geuit over het geweld na de verkiezingen, zoals wij altijd zouden doen wanneer er in welk land dan ook mensenlevens te betreuren zijn of rechten in het gedrang komen.

Nous avons exprimé notre profond respect pour la souveraineté de l’Iran, tout en soulignant nos vives préoccupations quant aux violences postélectorales, comme nous le ferions pour n’importe quel pays lorsque des gens perdent la vie ou que leurs droits sont menacés.


Wij hebben aangegeven de soevereiniteit van Iran ten volle te respecteren, maar hebben tegelijkertijd onze grote bezorgdheid geuit over het geweld na de verkiezingen, zoals wij altijd zouden doen wanneer er in welk land dan ook mensenlevens te betreuren zijn of rechten in het gedrang komen.

Nous avons exprimé notre profond respect pour la souveraineté de l’Iran, tout en soulignant nos vives préoccupations quant aux violences postélectorales, comme nous le ferions pour n’importe quel pays lorsque des gens perdent la vie ou que leurs droits sont menacés.


Tegelijkertijd zien we een groei van subculturen binnen onze eigen maatschappijen die minachting hebben voor onze vrije waarden, die opzettelijk proberen om alternatieve politieke en wettelijke structuren op te richten, soms door middel van geweld, en die zich verschuilen achter onze complexe en milde rechtssystemen en onze liberale opvattingen over mensenrechten.

Dans le même temps, nous avons également assisté au développement au sein de nos sociétés de sous-cultures qui méprisent nos valeurs libérales et tentent d’établir des structures politiques et juridiques alternatives, parfois en recourant à la violence et en se réfugiant derrière nos systèmes juridiques complexes et généreux et notre vision libérale des droits de l’homme.


Tegelijkertijd hebben zij ook gewezen op het economisch potentieel van het online beschikbaar maken van onze cultuurschatten als bron van creativiteit en nieuwe producten en diensten op gebieden als toerisme en onderwijs.

Ils ont également souligné qu'il y a un intérêt économique à faire que nos richesses culturelles soient accessibles en ligne comme source de créativité et comme base de nouveaux produits et services dans des domaines comme le tourisme et l'enseignement.


Tegelijkertijd hebben zij ook gewezen op het economisch potentieel van het online beschikbaar maken van onze cultuurschatten als bron van creativiteit en nieuwe producten en diensten op gebieden als toerisme en onderwijs.

Ils ont également souligné qu'il y a un intérêt économique à faire que nos richesses culturelles soient accessibles en ligne comme source de créativité et comme base de nouveaux produits et services dans des domaines comme le tourisme et l'enseignement.


Tegelijkertijd hebben de meeste van deze stoffen een hoog aardopwarmingspotentieel en zij dragen dan ook bij tot hogere temperaturen op onze planeet.

Par ailleurs, la plupart de ces substances possèdent un fort potentiel de réchauffement de la planète et contribuent à l’augmentation de la température globale.




Anderen hebben gezocht naar : hebben tegelijkertijd onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tegelijkertijd onze' ->

Date index: 2022-12-11
w