Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben te wachten totdat anderen " (Nederlands → Frans) :

Deze vraag kan momenteel niet beantwoord worden, omdat men moet wachten totdat we de informatie hebben verzameld bij de gemeenten.

La nécessité de prendre en compte l'activité des communes pour établir ces statistiques ne permet pas de répondre pour le moment à cette question.


Sommige slachtoffers hebben zich namelijk onmiddellijk tot het fonds gewend en een vergoeding gekregen, terwijl anderen besloten te wachten totdat de daders zouden worden gevat, hetgeen helaas nog niet is gebeurd, en nog geen verzoek bij de commissie hebben ingediend.

En effet, certaines victimes se sont adressées immédiatement au fonds et celui-ci leur a liquidé d'emblée une indemnité, alors que d'autres victimes ont décidé d'attendre que l'on ait appréhendé les coupables ­ ce qui n'a toujours pas été le cas ­ et n'ont donc encore introduit aucune demande d'aide auprès de la commission.


Maar het zou verkieslijk zijn om een tweetal jaren te wachten totdat het college van procureurs-generaal of de minister de balans hebben opgemaakt van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het Parlement hebben meegedeeld op welke juridische problemen het gerechtelijk apparaat daarbij is gestuit.

Il serait cependant préférable d'attendre deux ans, jusqu'à ce que le collège des procureurs généraux ou le ministre aient fait le bilan de la lutte contre la criminalité organisée et informé le Parlement des problèmes juridiques auxquels l'appareil judiciaire est confronté dans le cadre de cette lutte.


Maar het zou verkieslijk zijn om een tweetal jaren te wachten totdat het college van procureurs-generaal of de minister de balans hebben opgemaakt van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het Parlement hebben meegedeeld op welke juridische problemen het gerechtelijk apparaat daarbij is gestuit.

Il serait cependant préférable d'attendre deux ans, jusqu'à ce que le collège des procureurs généraux ou le ministre aient fait le bilan de la lutte contre la criminalité organisée et informé le Parlement des problèmes juridiques auxquels l'appareil judiciaire est confronté dans le cadre de cette lutte.


In dit scenario is het niet nodig te wachten totdat Kamer en Senaat een akkoord hebben bereikt over de lijst van misdrijven die aan het oordeel van het hof van assisen zouden worden onderworpen.

Dans un tel scénario, il n'est pas nécessaire d'attendre que la Chambre et le Sénat soient parvenus à un accord sur la liste des crimes qui seraient soumis au jugement de la cour d'assises.


In dit scenario is het niet nodig te wachten totdat Kamer en Senaat een akkoord hebben bereikt over de lijst van misdrijven die aan het oordeel van het hof van assisen zouden worden onderworpen.

Dans un tel scénario, il n'est pas nécessaire d'attendre que la Chambre et le Sénat soient parvenus à un accord sur la liste des crimes qui seraient soumis au jugement de la cour d'assises.


We wachten trouwens op een wetgevend voorstel van de Europese Commissie voor de zomer waarin het standpunt van de lidstaten opgenomen worden die ze hebben geuit op de talrijke bilaterale vergaderingen en anderen.

Nous attendons d'ailleurs une proposition législative de la Commission européenne avant l'été, qui intégrera les positions que les États membres ont déjà pu exprimer lors de multiples réunions bilatérales et autres.


Een en ander leidt ertoe dat de actoren in de spoorwegsector er veelal belang bij hebben te wachten totdat anderen de eerste stap zetten.

Et tout ceci fait que la chaîne des acteurs ferroviaires a souvent intérêt à attendre que les autres aient fait le premier pas en équipant leurs réseaux.


We hoeven niet te wachten totdat de VN-Veiligheidsraad instemt met essentiële nieuwe maatregelen – zoals anderen hebben gesuggereerd – als het gaat om een wapenembargo voor geheel Soedan, de bevriezing van activa van de Soedanese bovenlaag, reisverboden en de overweging van een olie-embargo.

Nous ne devons pas attendre que le Conseil de sécurité de l’ONU marque son accord sur les nouvelles mesures indispensables - ainsi que d’autres l’ont suggéré - d’embargo sur les armes couvrant l’ensemble du territoire soudanais, de gel des avoirs des nantis soudanais, d’interdiction de voyager ou encore les éventuelles mesures d’embargo pétrolier.


We hoeven niet te wachten totdat de VN-Veiligheidsraad instemt met essentiële nieuwe maatregelen – zoals anderen hebben gesuggereerd – als het gaat om een wapenembargo voor geheel Soedan, de bevriezing van activa van de Soedanese bovenlaag, reisverboden en de overweging van een olie-embargo.

Nous ne devons pas attendre que le Conseil de sécurité de l’ONU marque son accord sur les nouvelles mesures indispensables - ainsi que d’autres l’ont suggéré - d’embargo sur les armes couvrant l’ensemble du territoire soudanais, de gel des avoirs des nantis soudanais, d’interdiction de voyager ou encore les éventuelles mesures d’embargo pétrolier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben te wachten totdat anderen' ->

Date index: 2025-02-04
w