Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben te kampen met steeds lagere » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben te kampen met een beperkte toegang tot hoogwaardig onderwijs, moeilijkheden bij de integratie op de arbeidsmarkt, dienovereenkomstig lage inkomens en een slechte gezondheid die op haar beurt leidt tot een hogere mortaliteit en een lagere levensverwachting in vergelijking met niet-Roma.

Les Roms ne bénéficient que d'un accès restreint à un enseignement de qualité, ont des revenus d'autant plus faibles qu'ils connaissent des difficultés d'intégration dans le marché du travail, et souffrent d'une mauvaise santé, ce qui se traduit par des taux de mortalité plus élevés et une espérance de vie plus faible que chez les non-Roms.


ondanks inspanningen op nationaal, Europees en internationaal niveau om de integratie van Roma te verbeteren, hebben vele Roma nog steeds te kampen met grote armoede, verregaande sociale uitsluiting, belemmeringen bij het doen gelden van grondrechten, alsook discriminatie, hetgeen vaak leidt tot een beperkte toegang tot kwaliteitsonderwijs, -banen en -diensten, lage inkomensniveaus, ondermaatse woonomstandigheden, een slechte gezondheid en een kortere ...[+++]

malgré les efforts réalisés aux niveaux national, européen et international pour faire progresser l'intégration des Roms, beaucoup d'entre eux sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à une profonde exclusion sociale, à des obstacles dans l'exercice de droits fondamentaux et aux discriminations, ce qui se traduit souvent pour eux par un accès limité à un enseignement, à des emplois et à des services de qualité, de faibles niveaux de revenus, des conditions de logement médiocres, une mauvaise santé et une espérance de vie réduite.


Ten slotte klaagt de vzw « Clinique Saint-Pierre » het spiraaleffect aan dat de in het geding zijnde bepaling zou kunnen hebben door de uitgaven als gevolg van de gekozen verstrekkingen naar een steeds lagere drempel te brengen.

Enfin, la Clinique Saint-Pierre dénonce l'effet de spirale que pourrait avoir la disposition en cause en entraînant les dépenses occasionnées par les prestations retenues vers un seuil toujours plus bas.


Europese regeringen hebben te kampen met steeds lagere inkomsten en moeten hoge schulden afbetalen.

Les gouvernements européens sont touchés par la baisse des revenus et par la nécessité de rembourser des dettes conséquentes.


In haar jaarlijkse groeianalyse voor 2014[8] heeft de Commissie tevens aangegeven dat er op het gebied van innovatie nog steeds te weinig samenwerking is tussen de overheids- en de particuliere sector en dat kennisintensieve sectoren niet alleen te kampen hebben met het onvermogen om onderzoeksresultaten in producten en diensten te vertalen, maar ook met een steeds groter wordende vaardigheidskloof.

L’examen annuel de la croissance menée par la Commission pour 2014[8] a aussi relevé que la collaboration entre le secteur public et le secteur privé en matière d’innovation reste insuffisante et que l’incapacité à traduire les résultats de la recherche en biens et services, ainsi que l’inadéquation croissante des qualifications touchent particulièrement les secteurs à forte intensité de connaissances.


De sector werkt met steeds schaarser wordende middelen, krijgt steeds lagere prijzen en heeft te kampen met een enorme concurrentie van de invoer uit derde landen, die de markt wel degelijk verstoort.

Ce secteur doit travailler avec des ressources de plus en plus rares, obtient de prix sans cesse plus bas pour ses produits et doit faire face à une forte concurrence des pays tiers, ce qui, en définitive, fausse le marché.


Maar er is steeds minder geld voor goed openbaar onderwijs, en leerlingen hebben te kampen met een gebrek aan financiering en met werkloosheid binnen het gezin, en ze verlaten de school vroegtijdig. Dat is bijvoorbeeld op het moment ook aan de hand in Portugal, met het bezuinigingsbeleid dat wordt uitgevoerd.

Pourtant, les restrictions budgétaires dans l’enseignement public sont de plus en plus fréquentes, les bourses d’études sont insuffisantes, les parents sont sans emploi et les étudiants abandonnent leurs études, comme c’est le cas au Portugal où des politiques restrictives ont été mises en place.


Boeren hebben te kampen met dalende prijzen, maar die lagere prijzen vertalen zich niet in lagere prijzen voor de consument.

Les prix diminuent pour les agriculteurs mais pas pour les consommateurs.


Naast ten dele aanzienlijke democratische tekorten op binnenlands vlak, hebben deze landen nog steeds te kampen met niet-opgeloste vraagstukken betreffende de verdeling van het land en de roep om landbouwhervormingen.

Outre des déficits démocratiques, parfois importants, sur le plan de la politique intérieure, jouent encore et toujours un rôle essentiel les questions, non résolues, des terres et les exigences de réformes dans le domaine agricole.


Een van de grootste problemen waarmee bedrijven nog steeds te kampen hebben is om mensen te vinden die deskundig zijn op ICT-terrein of vaardigheden voor e-business [49] in huis hebben.

L'un des plus grands soucis des entreprises reste l'embauche de salariés qualifiés pour les TIC et le commerce électronique [49].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben te kampen met steeds lagere' ->

Date index: 2023-02-17
w