Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben talrijke amendementen " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega´s, allereerst wil ik de rapporteurs gelukwensen met hun substantiële verslagen en het uitstekend synthesewerk dat zij met de talrijke in de Commissie vervoer en toerisme ingediende amendementen hebben verricht.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter les rapporteurs pour leur présentation complète et pour le travail de cohésion exceptionnel qu’ils ont réalisé dans le cadre des amendements déposés en commission des transports et du tourisme.


Dit Parlement heeft zich immers nooit aan zijn politieke verantwoordelijkheid op dit vlak onttrokken. Hoewel er talrijke visies zijn op de bijzondere situatie van dit moment, hebben we er vooralsnog van afgezien nieuwe amendementen in te dienen, teneinde een snelle afwikkeling van dit proces te garanderen en de reële voordelen voor de burgers te realiseren die het voorstel beoogt.

C’est pourquoi, en dépit des perspectives multiples liées aux spécificités de la période, nous devons nous abstenir actuellement de proposer de nouvelles modifications afin de garantir la rapidité de la procédure et les bénéfices réels que les citoyens pourraient retirer de la proposition.


We hebben het voorstel van de Commissie derhalve opgepakt en uitgebouwd om aan deze behoefte te voldoen, waarbij we er, middels talrijke besprekingen met mijn uitstekende collega van het secretariaat van de Commissie economische en monetaire zaken vanaf de eerste lezing, voor hebben gewaakt om nog meer bureaucratische rompslomp en belemmeringen te creëren. Door amendementen, vereenvoudigingen en, in sommige gevallen, strakker toezicht, hebben we willen ...[+++]

Nous avons donc adopté la proposition de la Commission et nous l’avons fait progresser en réponse à cette nécessité, en étant toujours attentifs – grâce à mes nombreuses discussions, à l’époque, avec mon excellent collègue du secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires, dès la première lecture – à ne pas créer encore plus de paperasserie, à ne pas ériger encore plus d’obstacles bureaucratiques et à ne pas imposer encore plus de formulaires à remplir aux entreprises des États membres, grâce à des amendements et à des simplifications et, dans certains cas, aux contrôles plus précis que cela implique.


Deze reeks amendementen is bedoeld om de competitie tussen steden aan te moedigen, zonder dat echter gezegd wordt op welke wijze. Er wordt ook niet gekeken naar het probleem van de talrijke kleine lidstaten die maar één grote stad hebben. Dat maakt het sowieso noodzakelijk dat de lijst met landen wordt herzien, en dat zal dit najaar ook moeten gebeuren.

Cette série d’amendements prétend encourager la compétition entre villes mais ne dit pas comment, car elle ne traite pas le problème des nombreux petits États membres ne comptant qu’une seule ville d’importance, ce qui appelait à une révision de la liste des États qu’il faudra bien faire à l’automne.


Wij moeten onze erkentelijkheid betuigen aan de parlemenaire commissies, die via talrijke amendementen het verslag grondig gewijzigd hebben en van extra waarborgen hebben voorzien.

Nous ne pouvons que remercier les commissions du Parlement qui ont profondément modifié, dans un esprit de sauvegarde, - par l'introduction de nombreux amendements - un rapport qui, tel qu'il était initialement formulé, ne nous satisfaisait aucunement.


Wij hebben talrijke amendementen ingediend en zijn altijd bij de discussies aanwezig geweest om de tekst te verbeteren.

Nous avons déposé de nombreux amendements, nous avons été très présents lors des discussions en commission en vue d'améliorer le texte.


We hebben talrijke amendementen ingediend. Het verheugt ons dat sommige daarvan door de meeste commissieleden gunstig werden onthaald.

Nous avons déposé de nombreux amendements et nous nous réjouissons que certains aient recueilli l'assentiment de la majorité des membres de la commission.


Via talrijke amendementen hebben wij getracht het wetsvoorstel realistischer en minder repressief te maken.

Par le biais de nombreux amendements, nous avons tenté de rendre la proposition de loi plus réaliste et moins répressive.


De talrijke amendementen, die mede door de VLD werden ingediend, hebben het ontwerp verbeterd.

Les nombreux amendements, déposés notamment par le VLD, ont amélioré le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben talrijke amendementen' ->

Date index: 2024-01-15
w