Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben steeds ernaar » (Néerlandais → Français) :

De beheerders ervan hebben steeds ernaar gestreefd de voorrang te geven aan een coherente inrichting van wat reeds is gebouwd en van de wegen en voetpaden om er een buitengewone levenskwaliteit te behouden ».

Ses gestionnaires ont toujours cherché à privilégier un aménagement cohérent du bâti existant et des espaces voiries-trottoirs pour y maintenir une qualité de vie hors du commun ».


Als het verzekeringswezen ernaar streeft steeds meer taken van sociale zekerheid op zich te nemen, moet het ook meer oog hebben voor zijn sociale verantwoordelijkheid als onderneming.

Si les assurances s'efforcent d'assumer davantage de missions de sécurité sociale, elles doivent aussi se soucier davantage de leur responsabilité sociale en tant qu'entreprises.


Als het verzekeringswezen ernaar streeft steeds meer taken van sociale zekerheid op zich te nemen, moet het ook meer oog hebben voor zijn sociale verantwoordelijkheid als onderneming.

Si les assurances s'efforcent d'assumer davantage de missions de sécurité sociale, elles doivent aussi se soucier davantage de leur responsabilité sociale en tant qu'entreprises.


Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.

Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.


Door territoriale integratie hebben we een stokje weten te steken voor de ambities van degenen die ernaar streefden om van hun land een grote mogendheid te maken. Door de combinatie van economische vooruitgang en sociale zekerheid is sociale uitsluiting tot het verleden gaan behoren. En met het concept van de integratie hebben wij de etnische, religieuze en culturele intolerantie overwonnen. Maar de zaken die ik zojuist beschreef, zijn nog steeds aanwezig, ...[+++]

L’intégration territoriale nous a permis de mettre un frein aux ambitions des pays qui rêvaient d’accéder au statut de grande puissance. Grâce aux progrès économiques alliés à la sécurité sociale, l’exclusion sociale fait aujourd’hui partie du passé, tandis que le concept d’intégration a mis un terme à l’intolérance ethnique, religieuse et culturelle. Malgré cela, les traits que j’ai évoqués sont toujours présents: la haine, l’exclusion, l’oppression et même les tentatives de domination ont refait surface dans notre Union, et ce dans toute l’Europe, pas seulement en Europe orientale.


Het beleid van de EU streeft ernaar de sociale situatie van gezinnen te verbeteren. Niettemin verkeert een groot percentage gezinnen nog steeds in een dusdanige situatie dat zij geen mogelijkheden hebben om hun kinderen door te laten leren.

En dépit des politiques de l'UE qui s'emploient à améliorer la situation sociale des familles, il existe toujours un pourcentage important de familles dont la situation ne permet pas d'offrir aux enfants une éducation supérieure.


Ofschoon wij ernaar verlangen om verder te gaan met de opbouw van een steeds sterker, eerlijker en coöperatiever Europa, hebben wij evenwel ernstige twijfels of het wel passend is om voor te stemmen.

Néanmoins, étant donné notre désir de poursuivre la construction d’une Europe de plus en plus forte, juste et coopérative, nous nous demandons sérieusement si voter ainsi est la bonne chose à faire.


Terwijl echter de meeste lidstaten ernaar streven een zo algemeen en geïntegreerd mogelijk stelsel tot stand te brengen, dat de integratie en ontwikkeling van dergelijke personen en gebieden ondersteunt en de grondrechten van de mens als burger ondersteunt, hebben in de praktijk diverse lidstaten nog steeds de neiging zich te concentreren op een minder universalistisch en selectiever beleid dat op een sectorale en doelgroepgerichte benadering is gebaseerd.

Cependant, si la plupart des États membres aspirent à créer des systèmes aussi inclusifs et universels que possible, qui soient capables de soutenir l'intégration et le développement de ces individus et de ces zones géographiques et de faire valoir les droits fondamentaux de tous les citoyens, en pratique, plusieurs d'entre eux ont encore tendance à se concentrer sur des politiques moins universalistes et plus sélectives fondées sur des approches sectorielles ou visant des groupes spécifiques.


Zoals de industriële samenlevingen ernaar streefden alle burgers basisvaardigheden zoals lezen, schrijven en rekenen te leren, zo houdt de opkomst van de kennismaatschappij in dat elke burger de nodige "digitale cultuur" moet hebben, alsook de nodige basisvaardigheden om over gelijke kansen te beschikken in een wereld met steeds meer digitale contacten. Dit is een belangrijk vereiste om het ontstaan van nieuwe sociale breuklijnen t ...[+++]

Comme les sociétés industrielles s'étaient données pour ambition de former l'ensemble des citoyens aux techniques de base de l'écriture, de la lecture et du calcul, l'émergence de la société de la connaissance implique que chaque citoyen possède une 'culture numérique' et les aptitudes de base afin de disposer d'une meilleure égalité des chances dans un monde où les médiations numériques se multiplient.


Zoals de industriële samenlevingen ernaar streefden alle burgers basisvaardigheden zoals lezen, schrijven en rekenen te leren, zo houdt de opkomst van de kennismaatschappij in dat elke burger de nodige "digitale cultuur" moet hebben, alsook de nodige basisvaardigheden om over gelijke kansen te beschikken in een wereld met steeds meer digitale contacten. Dit is een belangrijk vereiste om het ontstaan van nieuwe sociale breuklijnen t ...[+++]

Comme les sociétés industrielles s'étaient données pour ambition de former l'ensemble des citoyens aux techniques de base de l'écriture, de la lecture et du calcul, l'émergence de la société de la connaissance implique que chaque citoyen possède une 'culture numérique' et les aptitudes de base afin de disposer d'une meilleure égalité des chances dans un monde où les médiations numériques se multiplient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben steeds ernaar' ->

Date index: 2021-05-07
w