Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben sinds 2010 grootschalige wijzigingen plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

5) Hebben sinds 2010 grootschalige wijzigingen plaatsgevonden in de handelsbetrekkingen met Syrië?

5) Des changements importants ont-ils eu lieu depuis 2010 dans les relations commerciales avec la Syrie ?


4) Hebben tussen begin 2012 en eind 2013 grootschalige wijzigingen plaatsgevonden in de handelsbetrekkingen met Syrië?

5) Des changements importants ont-ils eu lieu dans les relations commerciales avec la Syrie entre le début 2012 et la fin 2013 ?


9. herinnert eraan dat sinds 2010 10 mensen terechtgesteld zijn in Belarus, dat in 2014 alleen al drie executies hebben plaatsgevonden en dat op 18 maart 2015 opnieuw de doodstraf is uitgesproken; verzoekt nogmaals om de onmiddellijke instelling van een moratorium op terechtstellingen, gevolgd door de afschaffing van de doodstraf;

9. rappelle que depuis 2010, 10 personnes ont été exécutées en Biélorussie, alors qu'on compte trois exécutions pour la seule année 2014 et qu'une nouvelle condamnation à mort a été prononcée le 18 mars 2015; réitère son appel en faveur d'un moratoire immédiat sur les exécutions et en faveur de l'abolition de la peine de mort;


1. Sinds 2010 hebben heel wat wetenschappelijke activiteiten plaatsgevonden om methoden te ontwikkelen voor de analyse en fysicochemische karakterisatie van nanodeeltjes in voedingsmiddelen en om methodologieën te ontwikkelen voor risico-evaluatie.

1. De nombreuses activités scientifiques se sont déroulées depuis 2010 en vue de développer des méthodes d'analyse et de caractérisation physicochimique des nano-particules dans les aliments, de même que des méthodologies d'évaluation des risques.


Wat de ontwikkeling betreft van de Europese voorzieningen sinds ze in commissie werden voorgesteld, bevestigt de minister dat er positieve wijzigingen hebben plaatsgevonden.

En ce qui concerne l'évolution des dispositifs européens depuis le moment où ils ont été présentés en commission, le ministre confirme que des changements positifs sont intervenus.


Wat de ontwikkeling betreft van de Europese voorzieningen sinds ze in commissie werden voorgesteld, bevestigt de minister dat er positieve wijzigingen hebben plaatsgevonden.

En ce qui concerne l'évolution des dispositifs européens depuis le moment où ils ont été présentés en commission, le ministre confirme que des changements positifs sont intervenus.


F. overwegende dat er in de beleggingsgemeenschap een ommekeer heeft plaatsgevonden waarbij 1 123 beleggers (met in het totaal 32 biljoen dollar aan beheerd vermogen) de VN-beginselen inzake verantwoord beleggen (UNPRI) hebben onderschreven; overwegende dat volgens schattingen van het Europees Forum voor duurzaam investeren de wereldwijde MVO-markt sinds september 2010 goed was voor circa 7 biljoen euro, en o ...[+++]

F. considérant que la communauté des investisseurs a connu un véritable bouleversement des mentalités, et que 1 123 investisseurs gérant au total 32 000 milliards de dollars d'actifs ont adhéré aux principes pour l'investissement responsable des Nations unies (UNPRI); considérant que, selon le Forum européen de l'investissement durable, le marché mondial de l'investissement socialement responsable a atteint environ 7 000 milliards d'euros en septembre 2010, et que 82 investisseurs suivant l'exemple d'Aviva Global Investors et représentant 50 000 milliards de dollars d'actifs gérés ont mené campagne auprès du Sommet sur le développement ...[+++]


F. overwegende dat er in de beleggingsgemeenschap een ommekeer heeft plaatsgevonden waarbij 1 123 beleggers (met in het totaal 32 biljoen dollar aan beheerd vermogen) de VN-beginselen inzake verantwoord beleggen (UNPRI) hebben onderschreven; overwegende dat volgens schattingen van het Europees Forum voor duurzaam investeren de wereldwijde MVO-markt sinds september 2010 goed was voor circa 7 biljoen euro, en ov ...[+++]

F. considérant que la communauté des investisseurs a connu un véritable bouleversement des mentalités, et que 1 123 investisseurs gérant au total 32 000 milliards de dollars d'actifs ont adhéré aux principes pour l'investissement responsable des Nations unies (UNPRI); considérant que, selon le Forum européen de l'investissement durable, le marché mondial de l'investissement socialement responsable a atteint environ 7 000 milliards d'euros en septembre 2010, et que 82 investisseurs suivant l'exemple d'Aviva Global Investors et représentant 50 000 milliards de dollars d'actifs gérés ont mené campagne auprès du Sommet sur le développement ...[+++]


14. onderstreept het belang van de dialoog met Belgrado, die wordt gevoerd sinds op de algemene vergadering van de VN in september 2010 een overeenkomst tussen Servië en Kosovo tot stand kwam, en die door de EU ondersteund wordt ter bevordering van de regionale samenwerking en het Europees perspectief van beide landen; is verheugd over het feit dat tot dusver negen rondes hebben plaatsgevonden, die hebben geleid tot meerdere voorl ...[+++]

14. souligne l'importance du dialogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies entre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que neuf cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont celui du 2 décembre 2011 sur la gestion intégrée des points de passage des frontières (GIF) dans le nord du ...[+++]


12. onderstreept het belang van de dialoog met Belgrado, die wordt gevoerd sinds op de algemene vergadering van de VN in september 2010 een overeenkomst tussen Servië en Kosovo tot stand kwam, en die door de EU ondersteund wordt ter bevordering van de regionale samenwerking en het Europees perspectief van beide landen; is verheugd over het feit dat tot dusver acht rondes hebben plaatsgevonden, die hebben geleid tot meerdere voorlo ...[+++]

12. souligne l'importance du dialogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies entre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que huit cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont le plus récent, datant du 2 décembre 2011, porte sur la gestion intégrée des points de passage des frontièr ...[+++]


w