Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben richtsnoeren opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Sommige lidstaten hebben de eisen van bijlage I, onder b), woord voor woord omgezet; andere hebben richtsnoeren opgesteld om het verzamelen van informatie over de bestaande situatie te vergemakkelijken.

Certains États membres ont transposé les exigences de l'annexe I b mot pour mot; d'autres ont élaboré des documents d'orientation pour faciliter la collecte d'informations de base.


Finland // Opdrachtgevers en sectorale overheden (bijv. energieproductie, mijnbouw, vervoer) hebben richtsnoeren opgesteld.

Finlande // Des lignes directrices écrites sont à la disposition des maîtres d'ouvrages et des autorités sectorielles (production d'énergie, industries extractives, secteur des transports, etc.).


Enkele lidstaten hebben richtsnoeren opgesteld om de kwaliteit van de milieu-informatie en de rapporten te verbeteren (zie tabel 17).

Certains États membres ont publié des lignes directrices afin d'améliorer la qualité des informations et déclarations environnementales (voir tableau 17).


Sommige lidstaten hebben eigen richtsnoeren opgesteld, hetzij helemaal onafhankelijk (bijv. Nederland) hetzij op basis van de richtsnoeren van de Commissie (bijv. Oostenrijk).

Certains États membres ont publié leurs propres lignes directrices, soit de façon indépendante (comme les Pays-Bas) soit en adaptant celles de la Commission (comme l'Autriche).


Veel landen hebben naast de richtsnoeren van de Europese Commissie voor de screening, scoping, toetsing en beoordeling van cumulatieve effecten, ook zelf richtsnoeren opgesteld voor 'best practice'.

De nombreux pays ont mis au point leurs propres guides de bonnes pratiques, parallèlement aux guides que la Commission européenne a rédigés à propos de la vérification préliminaire, du scoping, de l'examen et de l'évaluation des incidences cumulatives.


Hoewel de Commissie leidraden heeft gepubliceerd ter vergemakkelijking van de uitvoering van hygiënevoorschriften, hebben sommige van de betrokken lidstaten geen nationale richtsnoeren opgesteld.

Alors que la Commission a publié des documents d’orientation pour faciliter l’application des exigences en matière d’hygiène, certains des États membres concernés n’ont pas élaboré de lignes directrices nationales.


De Commissie heeft richtsnoeren opgesteld waarin wordt uiteengezet welke rechten gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit hebben als zij met het vliegtuig reizen.

La Commission a publié des orientations pour expliquer les droits des passagers aériens handicapés ou à mobilité réduite.


Op basis van dit akkoord hebben de lidstaten op hun eigen behoeften en specifieke situaties toegesneden nationale hervormingsprogramma's opgesteld als antwoord op de door de Raad vastgestelde richtsnoeren inzake economisch beleid en werkgelegenheid; de Commissie, van haar kant, heeft een "Lissabonprogramma van de Gemeenschap" opgesteld dat alle op EU-niveau te ondernemen acties bestrijkt.

Sur la base de cet accord, les États membres ont élaboré des programmes nationaux de réforme (PNR) adaptés à leurs besoins et à leur situation spécifique, à la suite des grandes orientations de politique économique et des lignes directrices pour l'emploi établies par le Conseil, tandis que la Commission a présenté un "programme communautaire de Lisbonne " couvrant toutes les mesures à prendre au niveau de l'UE.


De onderlinge koppeling en interoperabiliteit van de trans-Europese vervoersnetwerken hebben sedert het Verdrag van Maastricht in 1993 centraal gestaan bij de beleidsvorming van de EU en hebben concreet gestalte gekregen door richtsnoeren die in 1996 zijn opgesteld.

L'interconnexion et l'interopérabilité des réseaux transeuropéens de transport jouent un rôle déterminant dans l'élaboration des politiques de l'UE depuis le traité de Maastricht de 1993 et ont été concrétisées par les orientations établies en 1996.


In maart 1992 hebben de Europese verenigingen van banken (ECSA's) hun "Richtsnoeren van het Europese bankwezen betreffende de informatie aan cliënten over grensoverschrijdende betaling op afstand" opgesteld; deze richtsnoeren zijn in nauwe samenwerking met de Commissie en de PSULG opgesteld en werden als bijlage opgenomen in het werkdocument van maart 1992.

En mars 1992, les Associations européennes du secteur du crédit ont élaboré des "Lignes directrices du secteur bancaire européen pour une information à la clientèle sur les paiements à distance transfrontaliers"; ces lignes directrices ont été préparées en étroite collaboration avec la Commission et le PSULG et ont été annexées au document de travail de mars 1992.


w