Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben richting brussel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stengelkristallen hebben een gemeenschappelijke kristallografische richting

les basaltes ont une direction cristallographique commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit nieuwe vervoersplan heeft een grote impact voor het voorstedelijk station Drongen bij Gent, waar pendelaars vandaag 's ochtends en 's avonds vier rechtstreekse verbindingen hebben richting Brussel.

Ce nouveau plan de transport a une incidence considérable sur la gare suburbaine de Tronchiennes, près de Gand, où les navetteurs peuvent prendre actuellement quatre liaisons directes en direction de Bruxelles, le matin et le soir.


Wanneer er vanuit een dergelijke locatie een vliegtuig met moslimgevangenen opstijgt richting Brussel, dan zou de ADIV toch informatie moeten hebben over dergelijke bewegingen -) al was het maar van Belgische militairen die er getuige van zijn.

Lorsqu'un avion qui emmène des prisonniers musulmans décolle d'un tel site à destination de Bruxelles, le SGRS devrait en tout état de cause disposer d'informations sur de tels mouvements, ne fût-ce que par des militaires belges qui en sont témoins.


Om het verkeer op de Noord-Zuid-as te optimiseren is het juist van essentieel belang dat de verbindingen door Brussel lopen zonder er hun eindbestemming te hebben, zowel in de ene als in de andere richting.

Pour optimiser la circulation dans la jonction Nord-Midi, il est au contraire essentiel que les relations traversent Bruxelles sans y faire terminus dans un sens comme dans l'autre.


4) Wegens treinvertragingen hebben heel wat pendelaars (die 's avonds vertrekken uit Brussel) richting de stations van Balegem-Zuid, Balegem-Dorp, Scheldewindeke, Moortsele en Landskouter aansluitingsproblemen in het station van Zottegem.

4) En raison de retards des trains, de nombreux navetteurs (qui quittent Bruxelles le soir) à destination des gares de Balegem-Zuid, Balegem-Dorp, Scheldewindeke, Moortsele et Landskouter manquent leur correspondance en gare de Zottegem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Boortmeerbeek, Wijgmaal en Wespelaar-Tildonk hebben nu twee treinen per uur per richting in plaats van één De P-treinen blijven rijden op lijn 53a, maar er zijn er minder die rechtstreeks naar Brussel rijden.

Boortmeerbeek, Wijgmaal et Wespelaar-Tildonk sont actuellement desservis par deux trains par heure et par sens de circulation, au lieu d'un.


143. is van mening dat bepaalde maatregelen die in de mededeling worden aangekaart gelijke tred moeten houden met de vooruitgang in de richting van een overkoepelende strategie, met name de aanstelling van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten, die erg zichtbaar moet zijn voor de buitenwereld en internationale ervaring moet hebben in de bevordering van de internationale mensenrechten; pleit voor de oprichting van een permanent in Brussel gevestigd ...[+++]

143. considère que certaines actions abordées dans la communication devraient avancer parallèlement aux progrès en direction d'une stratégie globale, à savoir la nomination d'un représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme qui soit bien connu du public et fort d'une expérience internationale dans l'encouragement des droits de l'homme internationaux; l'instauration d'un COHOM permanent, basé à Bruxelles, qui devrait régulièrement adopter des conclusions sur la situation des droits de l'homme dans des pays spécifiques à la suite de dialogues sur les droits de l'homme, ainsi que la fixation d'un calendrier pour la finalisatio ...[+++]


137. is van mening dat bepaalde maatregelen die in de mededeling worden aangekaart gelijke tred moeten houden met de vooruitgang in de richting van een overkoepelende strategie, met name de aanstelling van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten, die erg zichtbaar moet zijn voor de buitenwereld en internationale ervaring moet hebben in de bevordering van de internationale mensenrechten; pleit voor de oprichting van een permanent in Brussel gevestigd ...[+++]

137. considère que certaines actions abordées dans la communication devraient avancer parallèlement aux progrès en direction d'une stratégie globale, à savoir la nomination d'un représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme qui soit bien connu du public et fort d'une expérience internationale dans l'encouragement des droits de l'homme internationaux; l'instauration d'un COHOM permanent, basé à Bruxelles, qui devrait régulièrement adopter des conclusions sur la situation des droits de l'homme dans des pays spécifiques à la suite de dialogues sur les droits de l'homme, ainsi que la fixation d'un calendrier pour la finalisatio ...[+++]


Zo blijken er bijvoorbeeld problemen te zijn met ambtenaren, komende van richting Leuven, die moeten afstappen in Brussel-Zuid en recht hebben op het inhalen van de arbeidstijd van zodra de trein tien minuten of meer vertraging heeft.

Ainsi, un problème se pose pour les fonctionnaires qui, venant de Louvain et devant descendre à Bruxelles-Midi, bénéficient d'un système de récupération du temps de travail dès que le train arrive avec un minimum de dix minutes de retard.


Tegelijkertijd moeten we ons bewust zijn van het vitale belang dat de Westelijke Balkanstaten, maar ook Oekraïne en andere landen, hebben bij het Europese perspectief, dat een centrale factor is bij het welslagen van hun interne hervormingen, gericht op verbetering van de democratie en de rechtsorde, waarbij hun aspiraties sterker op Brussel zijn gericht dan in welke andere richting dan ook.

Parallèlement, nous devons prendre conscience de l’importance qu’attachent les pays des Balkans occidentaux, mais aussi l’Ukraine et d’autres, à la perspective d’adhésion à l’Union européenne. Celle-ci constitue en effet un élément clé de leur processus de réforme interne sur la voie de la démocratie et de l’État de droit, le regard tourné toujours plus vers Bruxelles que dans toute autre direction.


Ze hebben niet begrepen dat het Europese volk er niets voor voelde Turkije toe te laten tot Europa en dat de door Brussel opgelegde avances richting Turkije zouden leiden tot een onherstelbare breuk.

Ils n’ont pas compris que les peuples européens ne voulaient pas de la Turquie dans l’Europe et que la marche turque imposée par Bruxelles créait une fracture irrémédiable.




Anderen hebben gezocht naar : hebben richting brussel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben richting brussel' ->

Date index: 2025-07-22
w