Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben reeds gepoogd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwengroeperingen hebben reeds gepoogd om bevolkingsgroepen in de moskeeën te sensibiliseren door erop te wijzen dat deze praktijk niet wordt opgelegd door de islamitische godsdienst en dat ze moet worden afgeschaft omdat ze uiterst schadelijk is voor meisjes en vrouwen.

Des associations de femmes ont déjà tenté de sensibiliser les populations au sein des mosquées, en rappelant que cette pratique n'est pas dictée par la religion islamique et qu'elle doit être abandonnée car elle est extrêmement néfaste pour les fillettes et les femmes.


6. Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst goede redenen hebben om te vermoeden dat, in verband met de voorgenomen inschakeling van de agent of de voorgenomen vestiging van het bijkantoor, geld wordt of werd witgewassen of dat gepoogd wordt of gepoogd werd geld wit te wassen of terrorisme te financieren in de zin van Richtlijn 2005/60/EG, of dat de inschakeling van zo’n agent of vestiging van dergelijk bijkantoor het risico op witwassen van geld of financiering van terrorisme zou verhogen, stellen zij de bevoegde ...[+++]

6. Si les autorités compétentes de l'État membre d'accueil ont de bonnes raisons de soupçonner que, en liaison avec le projet d'utilisation de l'agent ou d'établissement de la succursale, une opération ou une tentative de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme au sens de la directive 2005/60/CE est en cours ou a eu lieu, ou que l'utilisation de cet agent ou l'établissement de cette succursale pourraient accroître le risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, elles en informent les autorités compétentes de l'État membre d'origine, qui peuvent refuser d'inscrire l'agent ou la succursale ou peuvent s ...[+++]


6. Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst goede redenen hebben om te vermoeden dat, in verband met de voorgenomen inschakeling van de agent of de voorgenomen vestiging van het bijkantoor, geld wordt of werd witgewassen of dat gepoogd wordt of gepoogd werd geld wit te wassen of terrorisme te financieren in de zin van Richtlijn 2005/60/EG, of dat de inschakeling van zo’n agent of vestiging van dergelijk bijkantoor het risico op witwassen van geld of financiering van terrorisme zou verhogen, stellen zij de bevoegde ...[+++]

6. Si les autorités compétentes de l'État membre d'accueil ont de bonnes raisons de soupçonner que, en liaison avec le projet d'utilisation de l'agent ou d'établissement de la succursale, une opération ou une tentative de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme au sens de la directive 2005/60/CE est en cours ou a eu lieu, ou que l'utilisation de cet agent ou l'établissement de cette succursale pourraient accroître le risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, elles en informent les autorités compétentes de l'État membre d'origine, qui peuvent refuser d'inscrire l'agent ou la succursale ou peuvent s ...[+++]


L. overwegende dat sommige noordelijke gouverneurs met hun besluit van februari 2001 om in hun staten reeds toegepaste Sharia-wetgeving buiten werking te stellen, hebben gepoogd een einde te maken aan de toepassing van de Sharia-wetgeving en dat deze pogingen tot ernstige vergeldingsacties en geweld aanleiding hebben gegeven,

L. considérant que certains gouverneurs du Nord, qui avaient tenté de mettre un terme à l'application de la charia, notamment par décision de février 2001 de suspendre la charia dans les États qui l'appliquaient déjà, ont été confrontés à de graves actes de représailles et de violence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat sommige noordelijke gouverneurs met hun besluit van 29 februari 2001 om in hun staten reeds toegepaste Sharia-wetgeving buiten werking te stellen, hebben gepoogd een einde te maken aan de toepassing van de Sharia-wetgeving en dat deze pogingen tot ernstige vergeldingsacties en geweld aanleiding hebben gegeven,

L. considérant que certains gouverneurs du Nord, qui avaient tenté de mettre un terme à l'application de la charia notamment par décision du 29 février 2001 de suspendre la charia dans les États qui l'appliquaient déjà, ont été confrontés à de graves actes de représailles et de violence,


Op initiatief van het voorzitterschap hebben de deskundigen van de lidstaten de bespreking van het voorstel reeds in oktober aangevat, en in de eerste plaats gepoogd de belangrijkste elementen ervan te verduidelijken.

À la demande de la présidence, les experts des États membres ont déjà entamé l'examen de la proposition en octobre, en se concentrant d'abord sur la clarification de ses éléments essentiels.


Bouwers die reeds een overeenkomst hebben gesloten met een veiligheids- en gezondheidscoördinator kunnen vragen om hierover opnieuw te onderhandelen, maar kunnen dit niet eisen; c) Argumenten op basis waarvan kan gepoogd worden om de coördinator van de noodzaak tot herziening van de overeenkomst te overtuigen zijn het wegvallen van de verplichting tot het opstellen van een coördinatiedagboek en de vereenvoudiging van het veiligheids- en gezondheidsplan en van het postinterventiedossier, waardoor de coördinator minder uren aan de regi ...[+++]

Les constructeurs qui ont déjà conclu un contrat avec un coordinateur sécurité et santé peuvent demander à le renégocier, mais ne peuvent pas l'exiger. c) Des arguments sur la base desquels on peut tenter de convaincre le coordinateur de la nécessité de revoir le contrat sont la suppression de l'obligation de rédiger un livre de coordination et la simplification du plan de sécurité et de santé et du dossier de post-intervention, pour lequel le coordinateur doit consacrer moins d'heures à l'enregistrement d'un certain nombre d'éléments.


Rekening gehouden met wat reeds hierboven werd gesteld, kan ik het geacht lid meedelen dat de diensten van mijn departement gepoogd hebben een berekening te doen wat betreft de impact van de hervormingen van het GLB en het EG-US-akkoord voor landbouw op het inkomen van de Belgische landbouwproducenten.

Compte tenu de ce qui a déjà été dit ci-dessus, je peux signaler à l'honorable membre, qu'on a tenté d'effectuer un calcul au sein des services de mon département, pour ce qui est de l'impact des réformes de la PAC et de l'accord agricole CE-USA sur le revenu des producteurs agricoles belges.




D'autres ont cherché : hebben reeds gepoogd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben reeds gepoogd' ->

Date index: 2025-03-08
w