Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende producenten
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Premie voor producenten van rundvlees
Producenten bezoeken
Producenten van concurrerende producten

Traduction de «hebben producenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

fabricant concurrent | fabricant de produits concurrents


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


premie voor producenten van rundvlees

prime aux producteurs de viande bovine


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht op financiële compensatie dat voor de producenten van hernieuwbare elektriciteit wordt ingevoerd bij de nieuwe paragraaf 2ter van artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet », ingevoegd bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet, moet toelaten het inkomstenverlies dat te wijten is aan de beperking van de injectie van elektriciteit om redenen van veiligheid van het net in geval van congestie, geleden door de producenten van groene elektriciteit die, met een beheerder van een distributie- of plaatselijk transmissienet, een overeenkomst tot flexibele nettoegang hebben ...[+++]

En ce qui concerne le droit à la compensation financière instauré pour les producteurs d'électricité renouvelable par le nouveau paragraphe 2ter de l'article 26 du décret « électricité », inséré par l'article 28, 5°, du décret attaqué, il doit permettre de limiter le manque à gagner dû à la limitation de l'injection d'électricité, pour des motifs de sécurité du réseau en cas de congestion, subi par les producteurs d'électricité verte qui ont conclu, avec un gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local, un contrat d'accès flexible au réseau.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, artikel 3, eerste lid, 3; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2001 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de televisieproductie; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2001 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de televisieproductie wordt de benaming "Vlaamse Onafhankelijke Televisie ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, l'article 3, premier alinéa, 3; Vu l'arrêté royal du 11 juin 2001 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la production de programmes de télévision; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2001 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de la production de programmes de télévision, la dénomination "Vlaamse Onafhankelijke Televisie Producenten" est rempl ...[+++]


Dat zal ingrijpende gevolgen hebben voor fotografen, filmmakers, producenten van gedrukte en digitale media, maar ook voor de online encyclopedie Wikipedia.

Cela aura des conséquences graves pour les photographes, les réalisateurs de films, les producteurs de médias imprimés et numériques mais aussi pour l'encyclopédie en ligne Wikipedia.


Diverse producenten hebben al besloten te wachten tot het probleem is opgelost alvorens op de markt te komen.

Plusieurs producteurs ont déjà décidé d'attendre que le problème soit résolu avant de se lancer sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twintig voorstellen betreffen maatregelen in verband met reglementering, fiscaliteit, onderzoek en sensibilisering en hebben betrekking op zowel producenten, distributeurs als consumenten (privaat en publiek).

Les vingt propositions concernent des mesures liées à la réglementation, la fiscalité, la recherche et la sensibilisation et ont trait tant aux producteurs qu'aux distributeurs et aux consommateurs (privés et publics).


Voor het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 werd opgesteld, hebben de impactstudie en de opiniepeiling over eerlijke handel in België, die Idea Consult en Rogil Field Research in augustus 2002 hebben gemaakt in opdracht van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking en de DGOS, aangetoond dat het systeem van eerlijke handel een belangrijke positieve impact heeft op de betrokken producenten, door de positieve weerslag die het heeft op het inkomen en het welzijn, de marktg ...[+++]

Avant l'élaboration du Plan fédéral de développement durable 2004-2008, l'étude d'incidence et le sondage d'opinion sur le commerce équitable en Belgique réalisée par Idea Consult et Rogil Field Research en août 2002 pour le compte du ministère des Affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération internationale ainsi que la DGCD a montré que « le système de commerce équitable a une incidence positive importante sur les producteurs concernés, en l'occurrence par la répercussion positive qu'il entraîne sur les revenus et le bien-être, l'ouverture au marché et le développement des savoirs faire des producteurs ».


Voor het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 werd opgesteld, hebben de impactstudie en de opiniepeiling over eerlijke handel in België, die Idea Consult en Rogil Field Research in augustus 2002 hebben gemaakt in opdracht van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking en de DGOS, aangetoond dat het systeem van eerlijke handel een belangrijke positieve impact heeft op de betrokken producenten, door de positieve weerslag die het heeft op het inkomen en het welzijn, de marktg ...[+++]

Avant l'élaboration du Plan fédéral de développement durable 2004-2008, l'étude d'incidence et le sondage d'opinion sur le commerce équitable en Belgique réalisée par Idea Consult et Rogil Field Research en août 2002 pour le compte du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale ainsi que la DGCD a montré que « le système de commerce équitable a une incidence positive importante sur les producteurs concernés, en l'occurrence par la répercussion positive qu'il entraîne sur les revenus et le bien-être, l'ouverture au marché et le développement des savoirs faire des producteurs ».


« De in § 1, onder c), bedoelde producties zijn de producties die uitsluitend of in co-productie met in één of meer Lid-Staten gevestigde producenten zijn vervaardigd door producenten die gevestigd zijn in één of meer derde Europese Staten welke met de Europese Unie volgens de in het Verdrag opgenomen procedures akkoorden hebben gesloten, indien zij voornamelijk zijn vervaardigd met behulp van auteurs en medewerkers die woonachtig zijn in één of meer Europese Staten».

« De in § 1, onder c), bedoelde producties zijn de producties die uitsluitend of in co-productie zijn vervaardigd met één of meer in één of meer Lid-Staten gevestigde producenten die gevestigd zijn in één of meer derde Europese Staten welke met de Europese Unie volgens de in het Verdrag opgenomen procedures akkoorden heeft gesloten, indien zij voornamelijk zijn vervaardigd met behulp van auteurs en medewerkers die woonachtig zijn in één of meer Europese Staten».


Het enige probleem is dat Recupel, het beheersorganisme dat opgericht is door de producenten en invoerders om aan deze aanvaardingsplicht te voldoen, hier in dit specifieke geval geen uitvoering aan geeft omdat de producenten en invoerders van rook- en brandmelders zich niet bij dit systeem hebben aangesloten.

Le seul problème est que Recupel, l'organisme de gestion qui a été créé par les producteurs et les importateurs pour satisfaire à cette obligation de reprise, n'y donne pas suite dans ce cas spécifique parce que les producteurs et les importateurs de détecteurs de fumée et d'incendie n'ont pas adhéré à ce système.


Het enige probleem is dat Recupel, het beheersorganisme dat opgericht is door de producenten en invoerders om aan deze aanvaardingsplicht te voldoen, hier in dit specifieke geval geen uitvoering aan geeft omdat de producenten en invoerders van rook- en brandmelders zich niet bij dit systeem hebben aangesloten.

Le seul problème est que Recupel, l'organisme de gestion qui a été créé par les producteurs et les importateurs pour satisfaire à cette obligation de reprise, n'y donne pas suite dans ce cas spécifique parce que les producteurs et les importateurs de détecteurs de fumée et d'incendie n'ont pas adhéré à ce système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben producenten' ->

Date index: 2022-09-25
w