Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben plaatsgevonden omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(C) overwegende dat de gevolgen van deze veranderingen in de handelspatronen nog verergerd zijn door andere factoren, zoals een daling van de vraag naar staal in de automobielsector en de bouwsector in de EU ten gevolge van de economische crisis, en een relatieve stijging van de productiekosten (grondstoffen, energie, milieuvereisten, enz.) en dat hierdoor in de afgelopen jaren in de staalsector veel gedwongen ontslagen hebben plaatsgevonden, omdat enkele staalproducenten in Europa zich genoodzaakt zagen te sluiten of tot herstructurering over te gaan;

(C) les conséquences de cette évolution de la structure du commerce ont été aggravées par d'autres facteurs, tels qu'une baisse de la demande d'acier dans les secteurs de l'automobile et de la construction dans l'Union en raison de la crise économique, et une augmentation relative des coûts de production (matières premières, énergie, contraintes environnementales, etc.), et ont occasionné, au cours des dernières années, de nombreuses pertes d'emploi dans ce secteur à la suite des fermetures de sites et des restructurations décidées par plusieurs producteurs d'acier en Europe;


Na de norm EN 13525:2005+A2:2009 samen met de vertegenwoordigers van het bij artikel 22 van Richtlijn 2006/42/EG opgerichte comité te hebben onderzocht, heeft de Commissie geconcludeerd dat deze norm niet aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen in de punten 1.3.7 Risico's in verband met de bewegende delen en 1.3.8.2 Bewegende delen die voor de bewerking dienen van bijlage I bij Richtlijn 2006/42/EG voldoet omdat de machines die overeenkomstig deze voorschriften zijn ontworpen, grote risico's voor de bedieners en derden inho ...[+++]

Après avoir examiné la norme EN 13525:2005+A2:2009 avec les représentants du comité établi par l'article 22 de la directive 2006/42/CE, la Commission est arrivée à la conclusion que la norme ne satisfait pas aux exigences essentielles de santé et de sécurité prévues aux points 1.3.7 Risques liés aux éléments mobiles et 1.3.8.2 Éléments mobiles concourant au travail de l'annexe I de la directive 2006/42/CE, au motif que les machines conçues pour être conformes auxdites exigences exposent les opérateurs et les tiers à des risques majeurs, à savoir des accidents mortels comme il s'en est déjà produit.


Dit omdat er in de maand mei alleen al twee van dergelijke kampen plaatsgevonden hebben in ons land.

Je pose cette question parce que je constate que deux camps de la sorte se sont tenus dans notre pays rien qu'au cours du seul mois de mai.


Als dat het geval zou zijn, zou de laatste uitbreiding nooit hebben plaatsgevonden, omdat het Verdrag van Nice ontoereikend werd verklaard.

Si c’était le cas, le dernier élargissement n’aurait jamais eu lieu, parce que le traité de Nice était clairement insuffisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen geen eersteklasslachtoffers van het nazisme en tweedeklasslachtoffers van het communisme hebben simpelweg omdat we in Europa nog geen integrale benadering van alle totalitaire regimes hebben en omdat we hebben geaarzeld om concreet stelling te nemen tegen misdaden die in het oostelijke deel van het werelddeel hebben plaatsgevonden.

Les victimes du nazisme ne peuvent pas avoir priorité sur les victimes du communisme pour la seule raison que l’Europe ne possède pas d’approche uniforme des régimes totalitaires et qu’elle hésite à prendre position concrètement vis-à-vis des crimes commis dans la partie orientale du continent.


Om een leidende rol in het vredesproces te spelen, moet de EU zijn beleid ten aanzien van het reisverbod veranderen, omdat er veranderingen hebben plaatsgevonden in Genève, dat niet in de EU ligt en omdat de Noren, die evenmin lid zijn van de EU, ook een prominente rol hebben gespeeld in het vredesproces.

Pour être à la tête du processus de paix, l'UE devrait changer sa politique sur l'interdiction de voyage, parce que les négociations ont eu lieu à Genève, qui n'est pas dans l'UE, et parce que les Norvégiens, qui ne font pas non plus partie de l'UE, ont également eu un rôle prédominent dans le processus de paix.


Omdat de richtlijn voortvloeit uit vele constructieve en uitvoerige gedachtewisselingen. In de commissie hebben langdurige discussies en stemmingen plaatsgevonden, omdat de diverse partijen hun positie willen versterken, en verder zijn er onderhandelingen gevoerd en compromissen gesloten.

Parce qu’elle est le fruit de nombreuses discussions constructives et détaillées, de longs débats et de votes au sein de la commission - différentes parties voulant renforcer leur position -, ainsi que de négociations et de compromis.


Het is over het algemeen moeilijk om objectieve gegevens te bekomen over het aantal rave-party's die in België die in België of in het buitenland hebben plaatsgevonden, omdat deze evenementen meestal clandestien georganiseerd worden.

Il est généralement difficile d'obtenir des données objectives sur le nombre de rave parties qui ont eu lieu tant en Belgique qu'à l'étranger car ces événements sont, dans la majorité des cas, organisés de manière clandestine.


- op economisch niveau, omdat het niet de bedoeling is dat grootschalige investeringen gefinancierd door de Unie nationale investeringen van de overheids- en de privésector vervangen die hoe dan ook zouden hebben plaatsgevonden.

- au niveau économique, en raison du niveau élevé des investissements financés par l'Union susceptibles de se substituer à des investissements nationaux, tant publics que privés, lesquels auraient été réalisés de toute façon.


De in de financiële sector aan de gang zijnde afbouw van de schuldhefboom is in 2013 sterk versneld omdat oninbare leningen zijn overgedragen aan de overheidsmaatschappij voor het beheer van bankactiva en omdat er bankherkapitalisaties door de overheid hebben plaatsgevonden.

Le désendettement en cours du secteur financier s’est fortement accéléré en 2013 suite au transfert de prêts improductifs à la Bank Assets Management Company, un établissement d’État, et à des recapitalisations bancaires par l'État.




Anderen hebben gezocht naar : hebben plaatsgevonden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben plaatsgevonden omdat' ->

Date index: 2021-05-27
w