Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het ESM

Traduction de «hebben passende bijstand » (Néerlandais → Français) :

procedures waarmee personen die internationale bescherming nodig hebben, slachtoffers van mensenhandel, niet-begeleide minderjarigen en personen in een kwetsbare situatie worden verwezen naar de bevoegde nationale autoriteiten die passende bijstand kunnen verlenen.

les procédures par lesquelles les personnes qui ont besoin d'une protection internationale, les victimes de la traite des êtres humains, les mineurs non accompagnés et les personnes se trouvant dans une situation de vulnérabilité sont dirigés vers les autorités nationales compétentes pour bénéficier d'une aide appropriée.


l)procedures ter bepaling van een verwijzingsmechanisme waarmee personen die internationale bescherming nodig hebben, slachtoffers van mensenhandel, niet-begeleide minderjarigen en personen in een kwetsbare situaties worden verwezen naar de bevoegde nationale autoriteiten die passende bijstand kunnen verlenen.

l) les procédures établissant un mécanisme d'orientation par lequel les personnes nécessitant une protection internationale, les victimes de la traite des êtres humains, les mineurs non accompagnés et les personnes se trouvant dans une situation de vulnérabilité sont dirigés vers les autorités nationales compétentes pour bénéficier d'une aide appropriée.


Kwetsbare personen hebben passende bijstand en ondersteuning nodig tijdens een strafprocedure.

Les personnes vulnérables ont besoin de recevoir une aide et un soutien appropriés au cours des procédures pénales.


Kwetsbare personen hebben passende bijstand en ondersteuning nodig tijdens een strafprocedure.

Les personnes vulnérables ont besoin de recevoir une aide et un soutien appropriés au cours des procédures pénales.


(3) Om de doeltreffendheid van de financiële bijstand te verhogen en het risico op financiële besmetting te voorkomen, zijn de staatshoofden dan wel regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben op 21 juli 2011 overeengekomen " [het ESM] flexibeler te maken, verbonden met passende conditionaliteit" .

(3) En vue d'améliorer l'efficacité de l'assistance financière et de prévenir le risque de contagion financière, les chefs d'Etat ou de gouvernement des Etats membres dont la monnaie est l'euro sont convenus, le 21 juillet 2011, d'" augmenter [la] flexibilité [du MES], assortie de conditions appropriées" .


1. In afwijking van artikel 3 kan de in bijlage II vermelde bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de exporteur of dienstverlener is gevestigd, op door haar passend geachte voorwaarden toestemming geven voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van niet-dodelijke uitrusting als bedoeld in bijlage I, of voor het verlenen van technische bijstand, financiering of financiële bijstand met betrekking tot dergelijke niet-dodelijke uitrusting, na te hebben vastgeste ...[+++]

1. Par dérogation à l’article 3, l’autorité compétente, mentionnée à l’annexe II, de l’État membre où l’exportateur ou le prestataire de services est établi peut autoriser, dans les conditions qu’elle juge appropriées, la vente, la fourniture, le transfert ou l’exportation de matériel non meurtrier énuméré à l’annexe I ou la fourniture d’une assistance technique, d’un financement ou d’une assistance financière en rapport avec ce matériel non meurtrier, après avoir établi que le matériel non meurtrier concerné vise seulement à permettre aux forces de sécurité ivoiriennes de maintenir l’ordre public en n’ayant recours à la force que de faç ...[+++]


Het is met name passend om de toepassing van die bepalingen, voor zover zij betrekking hebben op acties die binnen het toepassingsgebied van de bijstand van het Europees Sociaal Fonds (ESF) vallen, te beperken tot acties die onder de staatssteunregels vallen met een verplichting tot behoud van de investeringen.

Il convient en particulier de limiter l’application de ces dispositions, dans la mesure où elles concernent des actions menées dans le cadre de l’assistance du Fonds social européen (FSE), aux actions relevant des règles relatives aux aides d’État avec une obligation de maintenir l’investissement.


4. Wat de personen die niet voor het Belgische stelsel hebben gekozen betreft, dient het Bureau ervoor te zorgen dat zij werkelijk worden gedekt door een passend stelsel van sociale zekerheid en dat België de kosten die elke bijstand van sociale aard met zich meebrengt, van het Bureau terugbetaald krijgt.

4. En ce qui concerne les personnes ayant décliné le régime belge, le Bureau a le devoir de veiller à ce qu'elles soient effectivement couvertes par un régime de sécurité sociale adéquat et la Belgique pourra obtenir du Bureau le remboursement des frais occasionnés par toute assistance de caractère social.


Overwegende dat de volgende mutualistische verkiezingen plaats zullen hebben in 2004, maar dat de verkiezingsprocedure reeds in 2003 zal aanvangen en dat het derhalve passend is om de ziekenfondsen zo spoedig mogelijk te informeren omtrent het maximaal aantal afgevaardigden dat ze kunnen tellen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand, alsook omtrent de wijze waarop deze afgevaardigden zul ...[+++]

Considérant que les prochaines élections mutualistes se dérouleront en 2004 mais que la procédure électorale commencera déjà en 2003 et qu'il convient dès lors d'informer les mutualités dans les plus brefs délais du nombre maximal de délégués qu'elles peuvent compter au sein de l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées et de la manière selon laquelle ces délégués seront élus;


In het evaluatieverslag wordt naar voren gebracht dat de huidige instrumenten voor de implementatie van het programma, de methoden voor het programmabeheer en de modaliteiten van de verleende technische bijstand op maat gesneden zijn en in het verleden voor een goede projectkwaliteit en passende projectuitvoering hebben gezorgd.

Le rapport d'évaluation indique que les instruments de mise en oeuvre actuels, les méthodes de gestion et les modalités de l'aide technique sont appropriés et ont, par le passé, garanti un niveau de qualité satisfaisant et une mise en oeuvre correcte des projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben passende bijstand' ->

Date index: 2022-01-05
w