Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben optimale voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

o met het oog op de financiële onafhankelijkheid en de optimale voorwaarden voor de verwezenlijking van de doelstellingen mag het opzetten van nieuwe externe instrumenten geen negatieve gevolgen hebben voor de financiering van bestaande instrumenten;

o afin de garantir leur indépendance financière et de les placer dans des conditions optimales pour réaliser leurs objectifs, il convient d'éviter que les nouveaux instruments externes créés aient une incidence négative sur le financement des anciens;


Een geïntegreerd maritiem beleid van de EU moet in de eerste plaats tot doel hebben optimale voorwaarden voor het duurzame gebruik van de zeeën en oceanen te scheppen om zo de groei van de maritieme sectoren en de kustregio's mogelijk te maken.

Le premier objectif d’une politique intégrée pour l’UE consiste à maximiser une exploitation durable des mers et des océans tout en permettant la croissance de l’économie maritime et des régions côtières.


Een geïntegreerd maritiem beleid van de EU moet in de eerste plaats tot doel hebben optimale voorwaarden voor het duurzame gebruik van de zeeën en oceanen te scheppen om zo de groei van de maritieme sectoren en de kustregio's mogelijk te maken.

Le premier objectif d’une politique intégrée pour l’UE consiste à maximiser une exploitation durable des mers et des océans tout en permettant la croissance de l’économie maritime et des régions côtières.


9. constateert in dat verband dat de toepassing van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de sector persoongerelateerde sociale diensten vaak niet leidt tot optimale resultaten voor de gebruikers van die diensten; roept op tot erkenning onder de Europese regelgeving van de nationale procedures die zich in de praktijk reeds hebben bewezen en die berusten op het beginsel dat alle aanbieders die in staat zijn om aan de vooraf vastgestelde wettelijke voorwaarden te voldoe ...[+++]

9. constate, dans ce contexte, que l'application du droit des marchés publics n'est souvent pas appropriée, dans le cas de la prestation de services sociaux aux personnes, pour obtenir des résultats optimaux pour les bénéficiaires des prestations; encourage la reconnaissance, dans le droit européen, de bonnes pratiques nationales consistant à autoriser à fournir des services tous les prestataires capables de remplir les conditions définies au préalable par la loi, indépendamment de leur forme juridique, dans la mesure où les principes généraux d'égalité de traitement, de transparence et de non-discrimination sont respectés;


9. constateert in dat verband dat de toepassing van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de sector persoongerelateerde sociale diensten vaak niet leidt tot optimale resultaten voor de gebruikers van die diensten; roept op tot erkenning onder de Europese regelgeving van de nationale procedures die zich in de praktijk reeds hebben bewezen en die berusten op het beginsel dat alle aanbieders die in staat zijn om aan de vooraf vastgestelde wettelijke voorwaarden te voldoe ...[+++]

9. constate, dans ce contexte, que l'application du droit des marchés publics n'est souvent pas appropriée, dans le cas de la prestation de services sociaux aux personnes, pour obtenir des résultats optimaux pour les bénéficiaires des prestations; encourage la reconnaissance, dans le droit européen, de bonnes pratiques nationales consistant à autoriser à fournir des services tous les prestataires capables de remplir les conditions définies au préalable par la loi, indépendamment de leur forme juridique, dans la mesure où les principes généraux d'égalité de traitement, de transparence et de non-discrimination sont respectés;


9. constateert in dat verband dat de toepassing van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de sector persoongerelateerde sociale diensten vaak niet leidt tot optimale resultaten voor de gebruikers van die diensten; roept op tot erkenning onder de Europese regelgeving van de nationale procedures die zich in de praktijk reeds hebben bewezen en die berusten op het beginsel dat alle aanbieders die in staat zijn om aan de vooraf vastgestelde wettelijke voorwaarden te voldoe ...[+++]

9. constate, dans ce contexte, que l’application du droit des marchés publics n’est souvent pas appropriée, dans le cas de la prestation de services sociaux aux personnes, pour obtenir des résultats optimaux pour les bénéficiaires des prestations; encourage la reconnaissance, dans le droit européen, de bonnes pratiques nationales consistant à autoriser à fournir des services tous les prestataires capables de remplir les conditions définies au préalable par la loi, indépendamment de leur forme juridique, dans la mesure où les principes généraux d'égalité de traitement, de transparence et de non-discrimination sont respectés;


De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen bevestigt dat deze voorwaarden die betrekking hebben op de opname in een diabetes Conventie en met betrekking tot de sub-criteria die ermee gerelateerd zijn tot doel hebben de vergoeding van deze insulines voor te behouden voor de patiënten voor wie de optimale omkadering op zich voldoende garantie biedt dat het klinisch voordeel dat deze insulines bieden realiseerbaar is.

La Commission de Remboursement des Médicaments confirme que ces conditions relatives à la prise en charge dans une Convention diabète et aux sous-critères y afférents visent à réserver le remboursement de ces insulines chez les patients dont l'encadrement optimum est seul à même de garantir que le bénéfice clinique attendu de ces insulines soit réalisable.


Deze mogelijkheid zou aan bepaalde voorafgaandelijke voorwaarden onderworpen zijn voor de personeelsleden, om alzo, volgens de elementaire veiligheidsregels, een optimale operationale inzet te verzekeren : een aangepaste training hebben gevolgd, het bezit van de vereiste beschermingsuitrusting en -elementen, de integratie binnen gemengde eenheden die bestaan uit leden van de voormalige gemeentepolitie en ex-rijkswachters.

Cette possibilité serait soumise à certaines conditions préalables pour les membres du personnel en vue de garantir un engagement opérationnel optimal dans le respect des règles élémentaires de sécurité : avoir suivi un entraînement adapté, posséder l'équipement et les élements de protection requis, intégration dans des unités mixtes composées d'ex-policiers communaux et d'ex-gendarmes.


De bepalingen van het bestek die betrekking hebben op de (technische, administratieve, financiële of juridische) voorwaarden die bij de uitvoering van de opdracht moeten worden nagekomen, moeten in beginsel zijn ingegeven door de bezorgdheid om, onder de gunstigste voorwaarden, een optimale uitvoering van de opdracht mogelijk te maken.

Les dispositions du cahier des charges ayant trait aux conditions (techniques, administratives, financières ou juridiques) auxquelles il doit être satisfait lors de l'exécution d'un marché, doivent, en principe, être dictées par le souci de permettre une exécution optimale du marché, et ce aux conditions les plus avantageuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben optimale voorwaarden' ->

Date index: 2021-10-15
w