Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «hebben opgedaan inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


wetgeving inzake chemische stoffen die een invloed hebben op het milieu

législation en matière des produits chimiques présents dans l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat de bijzondere activiteit van Europol betreft, wordt het operationele werk thans reeds verricht door de bevoegde instanties van de Staten die reeds een zekere ervaring hebben opgedaan inzake samenwerking en die een stevige contractuele basis hebben.

Pour ce qui est de l'activité spéciale d'Europol, le travail opérationnel est déjà mené actuellement par les instances compétentes des États, qui ont acquis une certaine expérience dans la coopération et ont une base contractuelle solide.


Voor wat de bijzondere activiteit van Europol betreft, wordt het operationele werk thans reeds verricht door de bevoegde instanties van de Staten die reeds een zekere ervaring hebben opgedaan inzake samenwerking en die een stevige contractuele basis hebben.

Pour ce qui est de l'activité spéciale d'Europol, le travail opérationnel est déjà mené actuellement par les instances compétentes des États, qui ont acquis une certaine expérience dans la coopération et ont une base contractuelle solide.


Gezien de specifieke situatie elk gewest en de ervaring die de gewesten en de gemeenschappen van hebben opgedaan inzake stedelijk beleid, is het belangrijk dat de criteria voor het selecteren van de gemeenten voortvloeien uit een overeenkomst tussen de federale regering, die de subsidies toekent, en elk betrokken gewest en/of elke betrokken gemeenschap.

Au vu de la situation spécifique de chacune des régions, de l'expérience acquise par les régions et les communautés en matière de politique urbaine, il importe que les critères de sélection des communes soient le résultat d'un accord entre le gouvernement fédéral qui octroie les subsides et chacune des régions et/ou communautés.


De professoren F. Khrouz van de ULB en J. Christiaens van de Universiteit van Gent werden aangeduid wegens de ervaring die ze hebben opgedaan inzake boekhouding van de overheidssector.

Les professeurs F. Khrouz de l’ULB et J. Christiaens de l’université de Gand ont été désignés en raison de leur expérience acquise en matière de comptabilité du secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. herinnert aan het belang van het partnerschap tussen lokale overheden van Europese en partnerlanden voor het realiseren van duurzame ontwikkeling; dringt er in dit verband bij de EU op aan doeltreffend gebruik te maken van methoden inzake kennisuitwisseling en capaciteitsontwikkeling, inclusief het gebruik van de ervaring met overgangsprocessen die lokale autoriteiten in EU-lidstaten hebben opgedaan;

20. rappelle l'importance du partenariat entre les autorités locales des pays européens et celles des pays partenaires dans la réalisation d'un développement durable; à cet égard, demande instamment à l'Union d'exploiter efficacement le partage des connaissances et les méthodes de renforcement des capacités, en mettant à profit notamment l'expérience des autorités locales des États membres de l'Union en matière de transition;


20. herinnert aan het belang van het partnerschap tussen lokale overheden van Europese en partnerlanden voor het realiseren van duurzame ontwikkeling; dringt er in dit verband bij de EU op aan doeltreffend gebruik te maken van methoden inzake kennisuitwisseling en capaciteitsontwikkeling, inclusief het gebruik van de ervaring met overgangsprocessen die lokale autoriteiten in EU-lidstaten hebben opgedaan;

20. rappelle l'importance du partenariat entre les autorités locales des pays européens et celles des pays partenaires dans la réalisation d'un développement durable; à cet égard, demande instamment à l'Union d'exploiter efficacement le partage des connaissances et les méthodes de renforcement des capacités, en mettant à profit notamment l'expérience des autorités locales des États membres de l'Union en matière de transition;


4. benadrukt de eigen ervaring van de nieuwe lidstaten, met name tijdens het overgangsproces, en is van mening dat good governance en de bevordering van democratie voor de EU prioriteit moeten hebben bij kwesties inzake ontwikkelingssamenwerking; roept de instellingen van de Europese Unie op, teneinde haar ontwikkelingsbeleid te verrijken, te profiteren van de ervaringen die de nieuwe lidstaten op dit gebied hebben opgedaan;

4. met l'accent sur l'expérience acquise par les nouveaux États membres, notamment au cours de leur période de transition, et estime que, pour l'Union européenne, la bonne gouvernance et la promotion de la démocratie doivent être prioritaires dans les questions de coopération au développement; appelle les institutions de l'Union européenne à mettre à profit, pour enrichir la politique de développement de l'Union, l'expérience accumulée dans ce domaine par les nouveaux États membres;


4. benadrukt de eigen ervaring van de nieuwe lidstaten, met name tijdens het overgangsproces, en is van mening dat good governance en de bevordering van democratie voor de EU prioriteit moeten hebben bij kwesties inzake ontwikkelingssamenwerking; roept de instellingen van de EU op om, teneinde haar ontwikkelingsbeleid te verrijken, te profiteren van de ervaringen die de nieuwe lidstaten op dit gebied hebben opgedaan;

4. met l'accent sur l'expérience acquise par les nouveaux États membres, notamment au cours de leur période de transition, et estime que, pour l'Union européenne, la bonne gouvernance et la promotion de la démocratie doivent être prioritaires dans les questions de coopération au développement; appelle les institutions de l'Union à mettre à profit, pour enrichir la politique de développement de l'Union, l'expérience accumulée dans ce domaine par les nouveaux États membres;


4. benadrukt de eigen ervaring van de nieuwe lidstaten, met name tijdens het overgangsproces, en is van mening dat good governance en de bevordering van democratie voor de EU prioriteit moeten hebben bij kwesties inzake ontwikkelingssamenwerking; roept de instellingen van de EU op om, teneinde haar ontwikkelingsbeleid te verrijken, te profiteren van de ervaringen die de nieuwe lidstaten op dit gebied hebben opgedaan;

4. met l'accent sur l'expérience acquise par les nouveaux États membres, notamment au cours de leur période de transition, et estime que, pour l'Union européenne, la bonne gouvernance et la promotion de la démocratie doivent être prioritaires dans les questions de coopération au développement; appelle les institutions de l'Union à mettre à profit, pour enrichir la politique de développement de l'Union, l'expérience accumulée dans ce domaine par les nouveaux États membres;


Ik hoop dat de kamerleden de verslagen zullen lezen en rekening zullen houden met de visie van de senatoren, die de voorbije vier jaar heel wat ervaring hebben opgedaan inzake ethische problemen.

J'espère que les députés liront les rapports et tiendront compte du point de vue des sénateurs qui, ces quatre dernières années, ont accumulé une expérience certaine dans le domaine éthique.




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     hebben opgedaan inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben opgedaan inzake' ->

Date index: 2025-04-12
w