Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben onze visie daarop " (Nederlands → Frans) :

We hebben onze visie daarop echter bij vele gelegenheden duidelijk gemaakt en de balans van de rest van het verslag, zijnde het bevorderen van de vereenvoudiging van de regelgeving voor ondernemingen, heeft onze steun, met inachtneming van deze verklaring.

Nous avons toutefois exprimé clairement et en plusieurs occasions notre politique à cet égard, et nous soutenons le bilan du reste du rapport en matière de simplification du droit des entreprises, sous réserve de cette clarification.


5. Hoe staat het met onze bilaterale militaire betrekkingen met Groot-Brittannië? Welke impact zal de brexit daarop hebben?

5. Pouvez-vous faire le point sur notre relation militaire bilatérale avec la Grande-Bretagne, et faire part de l'impact du Brexit sur celle-ci?


Wij hebben onze visie al duidelijk omschreven. Ik ben voor de communautaire methode en geest, zoals ik trouwens ook in mijn toespraak heb gezegd.

Nous avons déjà clairement défini notre vision, et – je l’ai dit, d’ailleurs, dans mon intervention - je suis pour la méthode, l’esprit communautaire.


Onze Turkse gesprekspartners hebben daarop gereageerd door enkele positieve passages van de speech, waar voor integratie gepleit wordt, te onderlijnen.

Nos interlocuteurs turcs ont réagi en soulignant quelques passages positifs du discours reprenant un plaidoyer en faveur de l'intégration.


Ik wil het daarbij vooral hebben over de politieke richting en de visie die onze beleidsbesluiten vorm zal geven.

Je tiens à me concentrer sur le cap politique et sur la vision qui inspireront nos grandes décisions.


We hebben onze visie op de toekomst van het Europees Bureau voor Wederopbouw neergelegd in een verslag van december vorig jaar dat ter informatie is toegezonden aan de Raad en het Europees Parlement.

Nous avons expliqué nos idées sur l’avenir de l’Agence dans un rapport publié l’année dernière en décembre et qui a été transmis au Conseil et au Parlement européen pour information.


De Britse Conservatieven hebben een heel andere visie op de EU dan de visie die het Verdrag van Lissabon representeert; het is daarom terecht dat wij een nieuwe politieke groepering in het Europees Parlement gaan vormen om onze visie uit te dragen.

Les conservateurs britanniques ont une vision de l’UE très différente de celle du traité de Lisbonne et nous allons, à raison, former un nouveau groupe politique au Parlement européen afin de défendre cette vision.


Wij hebben een visie voor de waterstofeconomie van de toekomst: nu moeten we samenwerken met de private en publieke actoren op dit gebied en met onze internationale partners, waaronder de VS en Japan, om deze visie te verwezenlijken”.

Nous avons une vision de la future économie de l'hydrogène: il nous faut à présent travailler avec les acteurs de ce domaine, tant publics que privés, et avec nos partenaires internationaux, notamment les États-Unis et le Japon, à faire de cette vision une réalité.


Nu is gebleken dat een meerderheid van het Parlement onze visie daarop niet steunt, hebben we niet kunnen instemmen met de uiteindelijke versie van het verslag-Atkins.

Maintenant qu'il s'est avéré qu'une majorité du Parlement ne soutenait pas notre vision, nous n'avons pas pu approuver la version définitive du rapport Atkins.


* Met name in reactie op de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro hebben meerdere Europese banken onlangs een gemeenschappelijke visie op "Euroland - onze eengemaakte betalingsruimte" bekendgemaakt.

* En réaction notamment au règlement sur les paiements transfrontaliers en euros, plusieurs banques européennes ont lancé récemment l'initiative "Euroland - Our Single Payment Area" pour promouvoir une vision commune de l'espace unique de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze visie daarop' ->

Date index: 2021-12-08
w