Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze opdracht » (Néerlandais → Français) :

De Verenigde Staten hebben onze opdracht, in een van de fases van de uitvoering, zeer beperkt gesteund met helikopters tijdens de tactische inplaatsstelling van onze troepen.

Dans une des phases de l'exécution, les États-Unis ont appuyé de façon très limitée, la mise en place tactique de nos troupes avec des hélicoptères.


1. Hoe vaak hebben onze gevechtsvliegtuigen de opdracht gekregen op te stijgen in het kader van een QRA?

1. À combien de reprises nos avions de combat ont-ils reçu pour mission de décoller dans le cadre d'une QRA?


Eenheden als de onze hebben de opdracht om op het terrein een opleiding te bieden ­ ik leg hier de nadruk op : het mag geen boekenwijsheid zijn, in een medisch kantoortje van het ziekenhuis ­ inzake de « pijnbestrijdende » therapie in diverse situaties.

Des unités comme la nôtre ont le rôle de former, sur le terrain ­ j'insiste ­ et pas de façon livresque, avec un bouquin, dans un bureau médical d'un hôpital, à la thérapie anti-douleur de telle ou telle situation.


Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1957 tot wijziging der statuten van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag, inzonderheid artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Re ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 16 mars 1957 portant modification des statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, notamment l'article 9; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2009 portant approb ...[+++]


Met mijn collega van Economie, Vice-eersteminister Peeters, hebben we de departementen die ressorteren onder onze bevoegdheid de opdracht gegeven om een geüpdatet actieplan voor te stellen.

Avec mon collègue de l'Économie, le Vice-premier ministre Peeters, nous avons mandaté les Départements dont nous avons la tutelle à présenter un plan d'actions actualisé.


Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft als belangrijkste opdracht te waken over de veiligheid en hygiëne van onze voeding en al de actoren die met voeding te maken hebben.

La mission principale de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) consiste à veiller à la sécurité et à l'hygiène de nos denrées alimentaires et de tous les acteurs liés à l'alimentation.


Onze diplomatieke posten in Tel Aviv en Jeruzalem zijn uiteraard op de hoogte van zijn situatie en hebben de opdracht gekregen die zaak op de voet te volgen. Dat doen overigens de meeste Europese ambassades en consulaten ter plaatse.

Son cas est évidemment bien connu et nos postes diplomatiques à Tel-Aviv et à Jérusalem ont reçu pour consigne de suivre cette affaire de très près, ce que font d'ailleurs la plupart des ambassades et consulats européens sur place.


Onze diensten hebben de opdracht gekregen om alle mogelijkheden te onderzoeken om vanaf 1 januari 2004 het verlaagd tarief voor de arbeidsintensieve diensten, met inbegrip van werken aan privé-woningen van meer dan vijf jaar oud, te verlengen.

Nos services ont été chargés d'examiner toutes les possibilités de prolonger, à partir du 1 janvier 2004, l'application du taux réduit pour les services à forte intensité de main-d'oeuvre, y compris pour les travaux effectués dans les logements privés de plus de cinq ans.


Onze militairen hebben de opdracht zich strikt te beperken tot de uitvoering van hun taken, dus tot transport en logistieke ondersteuningsopdrachten in het kader van het akkoord tussen de NAVO en de ORM.

Nos militaires ont pour mission de se cantonner strictement à l'exécution de leurs tâches, soit des fonctions de transport et de soutien logistique dans le cadre de l'accord conclu entre l'OTAN et le RIM.


Onze vertegenwoordigers hebben de opdracht na te gaan of de Europese Commissie het onderhandelingsmandaat eerbiedigt dat ze van de lidstaten heeft gekregen in het kader van de Raad en in het bijzonder van het Comité 133 Staal.

Le mandat de nos représentants est de vérifier que la Commission européenne respecte le mandat de négociation qu'elle reçoit des États membres de l'Union européenne dans le cadre du Conseil et, notamment, du Comité 133 Acier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze opdracht' ->

Date index: 2021-09-20
w