Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze kiezers » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, De Minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De Minister van Binnenlandse zaken, J. JAMBON 3 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgen die in het buitenland verblijven FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze ...[+++]

Nous avons l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté les très respectueux et très fidèles serviteurs, Le Ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le Ministre de l'Intérieur, J. JAMBON 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection de la Chambre des représentants pour les Belges résidant à l'étranger PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Hiervoor hebben onze kiezers ons niet als leden van dit wetgevend orgaan naar Straatsburg gestuurd.

Nous sommes législateurs et ce n'est pas pour cela que nos électeurs nous ont envoyés à Strasbourg.


Het zou een belemmering zijn voor de vrije keuze van de kiezer, voor de vrijheid van de partijen om hun lijst op te stellen, het was discriminatie die op het imago van de vrouwen zou wegen, .Quota hebben altijd een discriminerende kant, maar soms heeft onze samenleving een schop onder de kont nodig om een sprong voorwaarts te maken.

C'était une entrave au libre choix des électeurs, à la liberté des partis de choisir leur liste, c'était une discrimination qui allait peser sur l'image des femmes, .Les quotas ont toujours un aspect discriminant, mais parfois notre société a besoin d'un coup de pieds aux fesses pour faire un bond en avant.


Als senatoren hebben we een mandaat van de kiezer aanvaard, ieder vanuit zijn of haar overtuiging ten dienste van ons land en onze bevolking.

Comme sénateurs et sénatrices, nous avons accepté le mandat de nos électeurs, nous l'avons fait chacun et chacune sur la base de nos propres convictions mais au service de notre pays et de sa population.


Het Parlement heeft ervan afgezien om van strijd voor transparantie een sector te maken die zich bij uitstek leent voor zichtbaarheid bij de kiezers. Men hoeft slechts te denken aan het bewust doen falen van de lobby-werkgroep die vandaag een punt zet achter haar werk zonder iets bereikt te hebben, ondanks de zeer duidelijke resolutie die een jaar geleden werd aangenomen, of aan het stilzwijgen over de voor onze kiezers onbegrijpel ...[+++]

Il a renoncé à faire de ce combat ou de la transparence des domaines privilégiés auxquels il convient de donner une plus grande visibilité auprès des électeurs - il suffit de penser à l’échec savamment orchestré du groupe de travail sur les lobbies, dont le mandat prend fin aujourd’hui sans que rien n’ait été fait, en dépit d’une résolution très explicite approuvée il y a un an, ou encore au silence sur la question des deux sièges à Strasbourg et à Bruxelles et des conséquences en termes de coûts et de CO2 de cette ineptie totalement incompréhensible pour les électeurs.


Onze burgers en kiezers zijn aantoonbaar vervreemd geraakt van de Europese Unie. In twee EU-lidstaten van het eerste uur hebben de kiezers het Europees Grondwettelijk Verdrag van de hand gewezen.

Les citoyens et l’électorat prennent manifestement leurs distances par rapport à l’Union européenne et le traité constitutionnel européen n’est pas parvenu à gagner l’approbation des peuples de deux des États fondateurs de notre Communauté.


Zoals we heel duidelijk van onze rapporteur hebben gehoord, hebben we een akkoord nodig dat in ons belang en in het belang van onze kiezers is en we hopen dat dat over een paar dagen het resultaat zal zijn van de Raadsbijeenkomst.

Ce Parlement ne devrait toutefois pas signer d’accord du tout. Comme notre le rapporteur l’a dit très clairement, nous avons besoin d’un accord qui servira nos intérêts et ceux de nos électeurs et qui, nous l’espérons, sera le résultat du Conseil dans quelques jours.


Zoals we heel duidelijk van onze rapporteur hebben gehoord, hebben we een akkoord nodig dat in ons belang en in het belang van onze kiezers is en we hopen dat dat over een paar dagen het resultaat zal zijn van de Raadsbijeenkomst.

Ce Parlement ne devrait toutefois pas signer d’accord du tout. Comme notre le rapporteur l’a dit très clairement, nous avons besoin d’un accord qui servira nos intérêts et ceux de nos électeurs et qui, nous l’espérons, sera le résultat du Conseil dans quelques jours.


Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 107, achtste lid, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1994 en 19 mei 1994, op artikel 107bis, er ingevoegd door de wet van 9 augustus 1988 en op artikel 107ter, opgeheven door de wet van 16 juli 1993 en opnieuw opgenomen bij de wet van 18 december 1998; Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1989 en 16 juli 1993 en op artikel 34, vierde lid; Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, inzonderheid op ...[+++]

Vu le Code électoral, notamment l'article 107, alinéa 8, modifié par les lois des 11 avril 1994 et 19 mai 1994, l'article 107bis, y inséré par la loi du 9 août 1988 et l'article 107ter, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 et rétabli par la loi du 18 décembre 1998; Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, modifié par les lois des 31 mars 1989 et 16 juillet 1993 et l'article 34, alinéa 4; Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, notamment l'article 16, modifié par la loi du 11 avril 1994; Vu la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone, notamment l'article 1 ...[+++]


Als senatoren hebben we een mandaat van de kiezer aanvaard, ieder vanuit zijn of haar overtuiging ten dienste van ons land en onze bevolking.

Comme sénateurs et sénatrices, nous avons accepté le mandat de nos électeurs, nous l'avons fait chacun et chacune sur la base de nos propres convictions mais au service de notre pays et de sa population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze kiezers' ->

Date index: 2025-07-11
w