Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben onze buren " (Nederlands → Frans) :

Verontreiniging uit derde landen heeft directe gevolgen voor de EU en onze buren hebben evenzeer te lijden onder onze verontreiniging.

La pollution des pays tiers a un impact direct sur l'UE et, inversement, nos voisins pâtissent de notre pollution.


De gebeurtenissen die zich bij onze zuidelijke buren afspelen, hebben een historische draagwijdte.

Les événements qui se jouent actuellement chez nos voisins du Sud sont historiques.


Zijn onze criteria voor de technische controle echt betrouwbaar of hebben we een achterstand ten opzichte van onze buren?

Nos critères de contrôle technique sont-ils réellement fiables ou sommes-nous en retard sur nos voisins ?


In het licht van de lijdensweg van de thalidomide-slachtoffers en het verschrikkelijke morele lijden van hun familie (onder andere van hun ouders), is het niet meer dan rechtvaardig dat de regering enerzijds de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat erkent in het drama dat die mensen ondergaan en hen anderzijds dientengevolge schadeloos stelt en daarbij inspiratie put uit de regeling die onze buren hebben getroffen.

Au vu du calvaire enduré par les victimes de la thalidomide, ainsi que la terrible souffrance morale de leur famille (notamment leurs parents), il n'est que justice que le gouvernement reconnaisse, d'une part, la responsabilité de l'État belge dans le drame enduré par ces personnes et, d'autre part, les dédommage en conséquence, en s'inspirant notamment des mécanismes adoptés chez nos voisins.


Onze buren hebben daarom in 2005 (1) een maatregel genomen die te vergelijken is met die van dit wetsvoorstel.

C'est la raison pour laquelle nos voisins ont adopté en 2005 (1) une mesure similaire à celle contenue dans la présente proposition de loi.


Onze buren hebben daarom in 2005 (1) een maatregel genomen die te vergelijken is met die van dit wetsvoorstel.

C'est la raison pour laquelle nos voisins ont adopté en 2005 (1) une mesure similaire à celle contenue dans la présente proposition de loi.


In het licht van de lijdensweg van de thalidomide-slachtoffers en het verschrikkelijke morele lijden van hun familie (onder andere van hun ouders), is het niet meer dan rechtvaardig dat de regering enerzijds de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat erkent in het drama dat die mensen ondergaan en hen anderzijds dientengevolge schadeloos stelt en daarbij inspiratie put uit de regeling die onze buren hebben getroffen.

Au vu du calvaire enduré par les victimes de la thalidomide, ainsi que la terrible souffrance morale de leur famille (notamment leurs parents), il n'est que justice que le gouvernement reconnaisse, d'une part, la responsabilité de l'État belge dans le drame enduré par ces personnes et, d'autre part, les dédommage en conséquence, en s'inspirant notamment des mécanismes adoptés chez nos voisins.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijden van globalisering en onzekerheid over de toekomst hebben onze buren behoefte aan duidelijke signalen van de Europese Unie.

– (EN) Monsieur le Président, en ces temps de mondialisation et d'incertitude quant à l'avenir, nos voisins ont besoin de signaux clairs de la part de l'Union européenne.


Dan mijn tweede punt: rond de Middellandse Zee hebben onze buren, om te beginnen de Palestijnse Autoriteit, een aanvang gemaakt met het organiseren van vrije verkiezingen. Het zijn de meest vrije verkiezingen geworden die ooit in de Arabische wereld zijn gehouden.

Deuxièmement, parmi nos voisins du bassin méditerranéen, l’Autorité palestinienne a été la première à organiser des élections libres - les plus libres jamais organisées à ce jour dans le monde arabe.


Als Europeanen hebben wij een open houding en drijven wij handel met onze buren, in plaats van oorlog met hen te voeren.

Être européen, c'est aussi être ouvert et faire du commerce avec ses voisins, au lieu de leur faire la guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze buren' ->

Date index: 2024-06-14
w