Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht hebben voor detail
Aandacht hebben voor hygiëne
Aandacht voor detail hebben bij gietprocessen
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Gedetailleerd werken
Gietprocessen in detail opvolgen
Hygiënisch werken
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Nauwkeurig werken
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Vertaling van "hebben onvoldoende aandacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorg om aandacht voor de pijn te hebben

soins visant à écouter la douleur


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiv ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lich ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


aandacht hebben voor hygiëne | hygiënisch werken

veiller à l'hygiène


aandacht hebben voor detail | gedetailleerd werken | nauwkeurig werken

s'attacher aux détails | veiller aux détails


aandacht voor detail hebben bij gietprocessen | gietprocessen in detail opvolgen

veiller aux détails dans des processus de moulage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijzondere aandacht moet worden besteed aan ondervoeding in samenlevingen met onvoldoende institutionele capaciteit en waar regelmatig terugkerende rampen of conflicten een verwoestend effect hebben op de meest kwetsbare groepen, zoals het geval is in fragiele staten.

Une attention particulière sera accordée aux populations souffrant de dénutrition dans des zones où les capacités institutionnelles sont faibles et où la fréquence des catastrophes ou des conflits a un effet dévastateur sur les groupes les plus vulnérables, comme c’est le cas dans les pays fragiles.


In de tekst verklaart de Parlementaire Assemblee dat zij er bezorgd over is dat de lidstaten van de Raad van Europa in het kader van hun gezondheidsbeleid onvoldoende aandacht hebben voor de gezondheidsrisico's van metalen, hoewel die risico's veelal wetenschappelijk bewezen zijn.

Ce texte indique que l'Assemblée parlementaire est préoccupée par le fait que les États membres du Conseil de l'Europe, dans le cadre de leurs politiques de santé, ne portent pas suffisamment d'attention aux risques sanitaires des métaux, alors que ces risques sont scientifiquement établis dans beaucoup de cas.


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzake cyberaanvallen onvoldoende worden uitgewisseld ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des attaques; - dans de nombreux cas, la formation du personnel des centrales nucléaires serait insuffisante. Il ...[+++]


betreurt dat het groenboek onvoldoende aandacht besteedt aan het gendervraagstuk; is van oordeel dat de huidige verschillen in toereikendheid tussen de pensioenen van mannen en vrouwen voortvloeien uit de aanhoudende ongelijke situatie op de arbeidsmarkt ten gevolge van perioden van werkloosheid, ziekte, zorgtaken, de salariskloof tussen mannen en vrouwen, het feit dat vrouwen vaker tijdelijke banen en deeltijdwerk hebben, en de belemmeringen voor het combineren van werk en gezin; verzoekt de Commissie en de lid ...[+++]

regrette que le Livre vert n'accorde aucune attention aux questions de genre; estime que les problèmes actuels de niveaux de pension entre les hommes et les femmes sont le résultat des inégalités qui subsistent sur le marché de l'emploi telles que des périodes de chômage, de maladie, de responsabilité familiale, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, la surreprésentation des femmes dans les emplois précaires et les emplois à temps partiel, et les obstacles à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; invite donc la Commission et les États membres à poursuivre leurs efforts pour faire disparaître ces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende partijen hebben erop gewezen dat de mogelijkheden van intelligente vervoerssystemen (ITS) momenteel nog onvoldoende worden benut om tot een efficiënt beheer van de stedelijke mobiliteit te komen en dat bij de ontwikkeling van die systemen onvoldoende aandacht wordt besteed aan interoperabiliteit.

Dans ce contexte, les parties prenantes ont souligné que les applications de systèmes pour transports intelligents (ITS) ne sont pas suffisamment exploitées à l’heure actuelle aux fins d’une gestion efficace de la mobilité urbaine, ou sont développées sans que l’interopérabilité soit dûment prise en compte.


- de nadruk ligt op infrastructuur en er is onvoldoende aandacht voor het opheffen van knelpunten die niet met de infrastructuur te maken hebben, terwijl deze vaak de primaire oorzaak van vertragingen zijn, in het bijzonder bij grensoverschrijdingen;

- L’accent est mis sur les infrastructures, tandis qu’une attention insuffisante est accordée à la suppression des goulets d’étranglement non liés aux infrastructures, qui sont souvent la principale cause de retards, notamment aux passages de frontières.


Overwegende dat de verschillende partijen bij de onderzoeksprocedure van een aanvraag tot milieuvergunning sinds de inwerkingtreding van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 de aandacht gevestigd hebben op ettelijke problemen betreffende o.a. de interpretatie van de rubrieken, de ongeschikte indeling, de ongelijkheid tussen soortgelijke activiteiten die op verschillende wijzen ingedeeld zijn, de gebrekkige leesbaarheid en een onvoldoende of slecht aangepaste begeleiding; dat deze problemen ...[+++]

Considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 susvisé, les différents acteurs intervenant lors de la procédure d'instruction d'une demande de permis d'environnement ont mis en évidence plusieurs problèmes liés notamment à l'interprétation des rubriques, au classement inadapté, à l'inégalité entre des activités similaires classées différemment, au manque de lisibilité et à un encadrement insuffisant ou mal adapté; que ces problèmes sont récurrents pour toutes les activités agricoles;


Enerzijds hebben deze ontwikkelingen positieve gevolgen gehad. Zo is het aantal banen in de sportsector de afgelopen tien jaar met 60% gestegen. Anderzijds dreigen deze ontwikkelingen de educatieve en sociale functie van sport te ondermijnen, vooral als diegenen die het in de sportsector voor het zeggen hebben, onvoldoende aandacht schenken aan verontrustende verschijnselen als de explosieve toename van het dopinggebruik.

Cette évolution a eu des conséquences positives - le nombre de postes de travail créés dans le secteur a augmenté de 60% dans les dix dernières années, mais risque aussi d'affaiblir la dimension sociale et éducative du sport si les dirigeants sportifs n'accordent pas une attention suffisante à des phénomènes tels que la prolifération du dopage.


Overwegende dat bepaalde reclamanten de aandacht vestigen op het feit dat er doeltreffende bufferzones gecreëerd moeten worden van ongeveer 200 meter, tussen Zone 10 en de woningen, meer bepaald met taluds of merloenen van voldoende hoogte om de overlast te dempen; dat het gebruik van de als afscherming te bouwen gebouwen daartoe onvoldoende is; dat bepaalde reclamanten ook voorstellen dat deze merloenen een breedte van 50 meter zouden hebben;

Considérant que des réclamants relèvent qu'il convient de créer des zones tampons efficaces, d'environ 200 mètres, entre la zone 10 et les habitations, notamment par la création de talus ou merlons de hauteur suffisante pour atténuer les nuisances; que l'utilisation des bâtiments à construire comme protection n'est, à cet égard, pas suffisante; que certains suggèrent également que ces merlons aient une largeur de 50 mètres;


Zes Europese Nobelprijswinnaars hebben via een open brief aan de Europese Raad van Sevilla de aandacht gevestigd op het risico voor Europa om zijn plaats te verliezen op de voorgrond van de internationale wetenschappelijke en technologische wereld, met name omdat het onvoldoende middelen besteed aan onderzoek en technologische ontwikkeling.

Six Prix Nobel européens, par une lettre ouverte au Conseil européen de Séville, ont attiré l'attention sur le risque, pour l'Europe, de perdre sa place sur la scène scientifique et technologique internationale faute de consacrer suffisamment de moyens à la recherche et au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onvoldoende aandacht' ->

Date index: 2021-08-25
w